307 …не стоят одного единственного торговца жареным мясом с тогда ш — ней улицы Юшетт. — Улица Юшетт находится в левобережной части Парижа, напротив острова Сите; известна с нач. XIII в.; свое нынешнее название получила в 1284 г.; с XVI в. стала средоточием харчевен и трактиров.

являла собой целый мир, нечто такое, с чем позволительно сравнить разве что космос г-на Гумбольдта. — Гумбольдт, Александр, барон фон (1769–1859) — немецкий натуралист и путешественник; автор пятитомного труда "Космос, или Физическое описание мира" ("Kosmos. Entwurfeiner physischen Weltbeschreibung", 1845—62; том 5 остался незавершенным), представляющего собой попытку обобщения всех научных знаний о природе Земли и Вселенной.

308… никогда pinguis ferince Вергилия не усладили бы во дни нашего великого гурманства наше нёбо … — Pinguis ferinae ("жирная дичина") — слова из "Энеиды" Вергилия. Вот их контекст (I, 215):

Все, возлежа на траве, обновляют пищею силы,

Старым вином насыщая себя и дичиною жирной.

волшебный настой, каким Канидия, фессалийская колдунья, в полночный час орошала могилы, вызывая из них духи умерших. — Фессалия — область на северо-востоке Греции, плодородная равнина, окруженная со всех сторон горами; считалась страной колдунов и особенно колдуний.

Канидия — фессалийская колдунья. Неясно, была ли она историческим лицом, фольклорным персонажем, вроде бабы-яги, или плодом фантазии Горация, от которого мы и узнали о ней.

Вот как сама колдунья говорит о своих деяниях в стихах поэта:

Иль мне, что может, — как ты, любопытствуя,

Узнал, — из воска куклам дать движения И месяц с неба совлекать заклятьями,

И мертвецов сожженных расшевеливать,

Варить искусно зелья приворотные…

("Эподы", XVII, 76–81, "К Канидии"; пер. Н.Гинцбурга.)

309… оставался Париж, этот лабиринт, более запутанный, чем лабиринт Дедала. — Дедал — в древнегреческой мифологии мудрый и искусный афинский мастер, скрывавшийся на острове Крит после убийства им одного из своих родственников. Он выстроил подземный дворец-лабиринт, куда сам был заточен по приказу критского царя Миноса. Жена царя освободила Дедала; не находя другого пути к спасению, он сделал себе и своему сыну Икару по два крыла, связав и скрепив воском птичьи перья, что позволило беглецам улететь с Крита, но по пути на Сицилию Икар поднялся слишком высоко, солнце растопило воск его крыльев, и он упал в море.

310 направился…в сторону Сен-Жерменского предместья— Сен-Жерменское предместье — в XVII–XIX вв. аристократический район Парижа на левом берегу Сены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дюма А. Собрание сочинений

Похожие книги