Собирать мне, собственно, было нечего, поэтому я вышла на палубу, закинув рюкзак за плечо. Мы плыли в сторону темного острова. В самой его середине возвышался вулкан. Южную часть острова занимали темные дебри. На севере — скалы.
— Жутковато выглядит, да? — ко мне подошла Коллинз.
— Как бы он не выглядел, нам надо туда.
— Да, конечно, но, скорее всего, мы там ничего не найдем…
— Тогда отправимся в другие места, — пожала плечами я.
Инна нахмурилась, в последнее время она вообще почему-то всегда была не в настроении.
Остров и вправду выглядел угнетающе.
Через час после того, как нам удалось незаметно скрыться с корабля, мы уже шли по утоптанной тропинке в гущу леса.
— Совсем не похоже, что здесь обитают древесные нимфы, — пробормотал Питер, рассматривая сломанные ветки деревьев и содранную кору. — Они не допустили бы этого безобразия…
— Ну вот, я же говорила, что здесь мы ничего не найдем, — грустно вздохнула Инна.
— Не будем терять надежды, — нарочито бодро сказала Рейчел. — Остров большой, возможно, что мы идем по правильному пути.
— Знаешь, я тоже уже начинаю сомневаться, — произнес Питер.
Дочь Аполлона недобро взглянула на него.
— Вы заметили, какие на севере скалы? — перевела разговор на другую тему Ди.
— Говорят, здесь очень часты землетрясения и извержения вулкана, — сообщила Коллинз. — Поэтому на этом острове никто не живет, хотя он очень плодороден, да и морские пути здесь проходят. Многие хотели поселиться на Дайне, но постоянно жить здесь невозможно.
— Откуда ты все это знаешь?
— Эмм… в газете писали, — слегка замялась девушка.
— Вы обратили внимание, как здесь тихо? — оглядываясь, спросила я.
— Животных тут нет, а вот то, что неслышно птиц, действительно странно.
— А если мы найдем Эллен, то у вас есть план, как вернуться назад? — неожиданно спросила Инна.
У меня упало сердце — я даже и не подумала о путях отступления!
— У нас с Рейчел есть мини-телепорт на одно перемещение, — заявил Питер. — Он уже запрограммирован на то, чтобы перенести нас обратно на Олимп.
У Коллинз округлились глаза, я удивленно уставилась на юношу.
— А что? Я все предусмотрел, вернее мы, — он подошел к Ди. — Я думал, что вы слушали наши планы, там я несколько раз упоминал об этом.
Я смутилась — мы действительно не слушали их.
— Пойдем дальше…
Долго мы шли молча, хруст веток под ногами звучал оглушительно в этой звенящей тишине.
— Будет дождь, — неожиданно даже для самой себя заметила я.
— Правда? Откуда ты знаешь? — удивилась Коллинз.
— Просто знаю, — пожала плечами я. — Но нам от этого не тепло не холодно — мы все равно в лесу, а здесь даже неба не видно.
— Вы слышали? — резко остановилась Рейчел. — Кто-то идет!
Я прислушалась, тишину нарушал лишь шорох от рюкзака Инны.
— Ничего не…
— Тихо! — перебила Ди. — Я все-таки дочь Аполлона, у меня слух лучше не только в отношении музыки.
Она опять замерла.
— Странно, я ясно слышала шаги, — разочарованно пробормотала она.
— Где?
Девушка указала рукой влево.
— Пошлите туда? — несмело спросила я.
Питер кивнул.
— Разве мы не собирались осмотреть лес? — удивилась Коллинз. — Зачем сворачивать?
— Нам нечего терять, идем, — позвала Рейчел.
Вскоре где-то в отдалении прогремел гром. Зашумел дождь, но могучие ветви огромных деревьев не пропускали его.
— По тебе можно погоду узнавать, — усмехнулся Питер, глядя на меня.
Я улыбнулась.
— Следы! — воскликнула Рейчел.
Мы поспешили туда, где она стояла. На земле были видны большие, явно мужские, отпечатки подошв.
— Куда это они ведут?
— На скалы, — уверенно произнесла я.
Мы медленно двинулись на север.
— Странно, что этот человек не заметил нас, — пробормотала Инна.
— Мы находились достаточно далеко, если у него не идеально чуткий слух, то он нас никак не мог услышать, — пояснила Рейчел.
Следы шли сначала прямо, но потом отчего-то резко ушли направо. Затем снова свернули к скалам, а через минуту вообще исчезли.
Мы остановились в задумчивости.
— Не мог же он испариться? — удивилась Рейчел.
— Странно…
— Куда теперь? — нахмурилась Инна.
— Не знаю…
— Эй! — послышался голос из-за дерева.
Мы обернулись и успели заметить два зеленых глаза.
— Ну вот, кто хотел встретить нимфу? — радостно воскликнула Ди.
— Ш-ш-ш! — зашикала древесная нимфа.
— Что такое? — возмутилась Инна.
— Тише, сказали же тебе! — сердито прошептала я.
Нимфа покрутила головой, явно кого-то высматривая, и, не обнаружив опасности, подошла к нам.
— Что вы здесь забыли? — шепотом спросила она.
— Мы ищем нашу подругу, думаем, она у вас, — доверительно сообщила Рей.
Женщина нахмурилась. Ее лицо показалось мне смутно знакомым, только до этого оно не было таким замученным.
— Ива?? — внезапно воскликнула Ди.
Древесная нимфа скромно улыбнулась:
— Я думала, вы меня узнали…
Точно! Ведь это она владела кафе в Тайном поселении!
— Но почему вы здесь? — удивленно спросила Рейчел.
— Не сейчас, — отмахнулась Ива. — Уходите отсюда!
— Нет. Мы должны спасти Эллен Бренсон, — твердо сказал Питер.
— Я о ней позабочусь! Уходите!
— Нет, — как по команде выпалили мы с Ди.
— Ох уж эти герои, — закатила глаза Ива.
— Зачем вас похищают?