Собирать мне, собственно, было нечего, поэтому я вышла на палубу, закинув рюкзак за плечо. Мы плыли в сторону темного острова. В самой его середине возвышался вулкан. Южную часть острова занимали темные дебри. На севере — скалы.

— Жутковато выглядит, да? — ко мне подошла Коллинз.

— Как бы он не выглядел, нам надо туда.

— Да, конечно, но, скорее всего, мы там ничего не найдем…

— Тогда отправимся в другие места, — пожала плечами я.

Инна нахмурилась, в последнее время она вообще почему-то всегда была не в настроении.

Остров и вправду выглядел угнетающе.

Через час после того, как нам удалось незаметно скрыться с корабля, мы уже шли по утоптанной тропинке в гущу леса.

— Совсем не похоже, что здесь обитают древесные нимфы, — пробормотал Питер, рассматривая сломанные ветки деревьев и содранную кору. — Они не допустили бы этого безобразия…

— Ну вот, я же говорила, что здесь мы ничего не найдем, — грустно вздохнула Инна.

— Не будем терять надежды, — нарочито бодро сказала Рейчел. — Остров большой, возможно, что мы идем по правильному пути.

— Знаешь, я тоже уже начинаю сомневаться, — произнес Питер.

Дочь Аполлона недобро взглянула на него.

— Вы заметили, какие на севере скалы? — перевела разговор на другую тему Ди.

— Говорят, здесь очень часты землетрясения и извержения вулкана, — сообщила Коллинз. — Поэтому на этом острове никто не живет, хотя он очень плодороден, да и морские пути здесь проходят. Многие хотели поселиться на Дайне, но постоянно жить здесь невозможно.

— Откуда ты все это знаешь?

— Эмм… в газете писали, — слегка замялась девушка.

— Вы обратили внимание, как здесь тихо? — оглядываясь, спросила я.

— Животных тут нет, а вот то, что неслышно птиц, действительно странно.

— А если мы найдем Эллен, то у вас есть план, как вернуться назад? — неожиданно спросила Инна.

У меня упало сердце — я даже и не подумала о путях отступления!

— У нас с Рейчел есть мини-телепорт на одно перемещение, — заявил Питер. — Он уже запрограммирован на то, чтобы перенести нас обратно на Олимп.

У Коллинз округлились глаза, я удивленно уставилась на юношу.

— А что? Я все предусмотрел, вернее мы, — он подошел к Ди. — Я думал, что вы слушали наши планы, там я несколько раз упоминал об этом.

Я смутилась — мы действительно не слушали их.

— Пойдем дальше…

Долго мы шли молча, хруст веток под ногами звучал оглушительно в этой звенящей тишине.

— Будет дождь, — неожиданно даже для самой себя заметила я.

— Правда? Откуда ты знаешь? — удивилась Коллинз.

— Просто знаю, — пожала плечами я. — Но нам от этого не тепло не холодно — мы все равно в лесу, а здесь даже неба не видно.

— Вы слышали? — резко остановилась Рейчел. — Кто-то идет!

Я прислушалась, тишину нарушал лишь шорох от рюкзака Инны.

— Ничего не…

— Тихо! — перебила Ди. — Я все-таки дочь Аполлона, у меня слух лучше не только в отношении музыки.

Она опять замерла.

— Странно, я ясно слышала шаги, — разочарованно пробормотала она.

— Где?

Девушка указала рукой влево.

— Пошлите туда? — несмело спросила я.

Питер кивнул.

— Разве мы не собирались осмотреть лес? — удивилась Коллинз. — Зачем сворачивать?

— Нам нечего терять, идем, — позвала Рейчел.

Вскоре где-то в отдалении прогремел гром. Зашумел дождь, но могучие ветви огромных деревьев не пропускали его.

— По тебе можно погоду узнавать, — усмехнулся Питер, глядя на меня.

Я улыбнулась.

— Следы! — воскликнула Рейчел.

Мы поспешили туда, где она стояла. На земле были видны большие, явно мужские, отпечатки подошв.

— Куда это они ведут?

— На скалы, — уверенно произнесла я.

Мы медленно двинулись на север.

— Странно, что этот человек не заметил нас, — пробормотала Инна.

— Мы находились достаточно далеко, если у него не идеально чуткий слух, то он нас никак не мог услышать, — пояснила Рейчел.

Следы шли сначала прямо, но потом отчего-то резко ушли направо. Затем снова свернули к скалам, а через минуту вообще исчезли.

Мы остановились в задумчивости.

— Не мог же он испариться? — удивилась Рейчел.

— Странно…

— Куда теперь? — нахмурилась Инна.

— Не знаю…

— Эй! — послышался голос из-за дерева.

Мы обернулись и успели заметить два зеленых глаза.

— Ну вот, кто хотел встретить нимфу? — радостно воскликнула Ди.

— Ш-ш-ш! — зашикала древесная нимфа.

— Что такое? — возмутилась Инна.

— Тише, сказали же тебе! — сердито прошептала я.

Нимфа покрутила головой, явно кого-то высматривая, и, не обнаружив опасности, подошла к нам.

— Что вы здесь забыли? — шепотом спросила она.

— Мы ищем нашу подругу, думаем, она у вас, — доверительно сообщила Рей.

Женщина нахмурилась. Ее лицо показалось мне смутно знакомым, только до этого оно не было таким замученным.

— Ива?? — внезапно воскликнула Ди.

Древесная нимфа скромно улыбнулась:

— Я думала, вы меня узнали…

Точно! Ведь это она владела кафе в Тайном поселении!

— Но почему вы здесь? — удивленно спросила Рейчел.

— Не сейчас, — отмахнулась Ива. — Уходите отсюда!

— Нет. Мы должны спасти Эллен Бренсон, — твердо сказал Питер.

— Я о ней позабочусь! Уходите!

— Нет, — как по команде выпалили мы с Ди.

— Ох уж эти герои, — закатила глаза Ива.

— Зачем вас похищают?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги