— Да, да, — с большой гордостью кивнул Ткач Лесов. — Разумеется, я все еще служу Вудхарту. Мы все из Вудхарта. Но, будучи странным человеком, я перемещаюсь по Подземным переходам так, как захочу. Однако если Вудхарт захочет, чтобы я что-то сделал, я буду только рад подчиниться. В противном случае лес мой. Так сказать, добавил он, оглядываясь по сторонам, чтобы убедиться, не услышал ли его кто-нибудь еще. Но он снова повернулся к огромной сове и попытался рассмотреть ее повнимательнее. — Ты ранен, — сказал он. — Я чувствую твой дискомфорт. И это со своих слов ты мне посылаешь.

— Мое крыло, — сказал Киррикри. Он описал свое бегство от воронов.

‘О да. Должно быть, вы летели слишком близко к центру леса. Это царство Вудхарта. Вон там Рейвенсринг, хотя оттуда вылетают в патрули. Время от времени что-то странное пересекает наше небо.

— Кто этот Вудхарт? Ваш правитель?

— В каком-то смысле. Он находится в самом сердце Глубоководные . И все, что происходит в лесу, принадлежит Вудхарту. Лес — это тело, а мы — кровь жизни.

— А те, кто не из леса, как я, не приветствуются.

— Вудхарт защищает нас. Рейвенсринг — это круг пустошей, защищающий центр леса. Говорю вам, любой или что-либо, пытающееся пересечь Рейвенсринг, окажется перед редкой дилеммой. Да-да, там очень много воронов. Обычно они убивают.

— Тогда мне повезло, — сказал Киррикри.

Насколько серьезна травма?

‘Достаточно плохо.

Должен ли я посмотреть это для вас?» Гримандер вздохнул и на мгновение выглядел немного помпезно. — Знаешь, у меня есть кое-какие навыки в целительстве.

Киррики чувствовал, что для странного существа это имело редкую важность, что-то личное и гораздо более глубокое, чем сказал бы Гримандер. Я не из Глубоководья. Но я пришел не как враг.

Гримандер довольно проворно стоял на ногах, почесывая пучок бороды, а затем макушку волос. Вы прошли долгий путь от своего дома, где бы он ни находился. Почему ты пришел? Вы заблудились?

— Нет, я пришел искать твой лес. И тех, кто ей угрожает.

— Пригрозить? Гримандер кудахтал, прыгая, сам немного напоминая птицу. — Никакая власть в Омаре не угрожает Вудхарту. Но он посмотрел вверх сквозь деревья.

О, но это так.

Гримандер напрягся. Темные существа, летающие высоко над нами…

— Вы знаете о Ферр-Болгане?

Гримандер фыркнул. Ах, они! Да, да. Ползает под Краем. Они делали это в течение многих лет. Горы, должно быть, живы ими, как личинки. Но не здесь. Вудхарт уничтожит их.

— Знаешь, кто ими управляет?

— Правит ими? Никто не управляет этой чумой.

— Тогда хорошо, что я пришел. Вам предстоит многому научиться. И если ты служишь Вудхарту так хорошо, как говоришь, тебе лучше отвести меня к нему.

Гримандер энергично покачал головой. ‘Нет нет нет. Невозможный! Я не могу этого сделать. Никто не ходит в Вудхарт. Не просто так.

— Значит, его советники?

Гримандер нахмурился, размышляя об этом так, словно это была особенно трудная проблема. ‘Хм. Я должен подумать об этом. Да, да. Но твое крыло…

— Буду рад помощи.

— Раньше ты говорил, что если бы мне, если бы мне понравились твои перья…

— Я могу уделить вам несколько, — согласился Киррикри.

‘Замечательный! Но ты не причинишь мне вреда, а? Эти когти…

— Нет, Гримандер. Я отдам себя в твои руки.

Слова, должно быть, были выбраны удачно, потому что у Гримандера перехватило дыхание. Он торжественно поклонился и через мгновение начал внимательно изучать крыло совы. К изумлению Киррикри, маленькое существо было необычайно нежным, его неуклюжие на вид руки полностью противоречили тому умению, которое было в них. Гримандер мог чувствовать каждое сухожилие поврежденного крыла, каждую мышцу. Он определил точную природу сломанных костей и втер перья землей. Киррикри был удивлен, обнаружив, что это не раздражало его, а притупляло боль. Он не смог как следует сложить крыло, но к тому времени, как Гримандер закончил, он смог это сделать.

— Вы должны привязать его к себе. Она сложена как надо, но ее нужно связать. Он исчез в лесу, где вечер окрасил деревья в насыщенный оранжевый свет, и вскоре вернулся с листьями и горстью вьюнка. Осторожно и умело он расположил листья вокруг крыла, а затем привязал их веревочным растением.

Я попросил Вудхарта благословить эту работу, — сказал он. — Хотя он будет знать, что ты не из леса. Но как человек, умеющий исцелять, я отдаю свое мастерство. Он взглянул на лес, словно бросая вызов какому-то древнему закону. — Пройдет неделя, прежде чем ты снова сможешь начать летать.

— Мне любопытно, — сказал Киррикри, — что вы проявили ко мне такую ​​доброту в отношении нескольких моих перьев. Гримандер уже выбрал те, что хотел.

— Да, да. Но я также ожидаю, что вы расскажете мне гораздо больше о том, почему вы здесь и чего хотите. Возможно, я и странный человек, но мой первый долг по-прежнему связан с Вудхартом.

Перейти на страницу:

Похожие книги