Дверь задрожала от страшного удара, древесина начала трескаться. Удары посыпались один за другим, все быстрей и быстрей, и Томми решил, что мистер и миссис Вернон пришли ей на помощь и тоже принялись вышибать дверь. Доску рассекла огромная трещина, дверь проседала на глазах.

Томми сообразил, что все еще сжимает в кулаке коробок спичек. Ну и какой от них толк? Громкие крики снаружи мешали ему думать. Он открыл аптечный шкафчик, сметая в сторону баночки с витаминами, таблетки от кашля и простуды. Ничего полезного там не нашлось. Вдруг дверь раскололась, все трое вампиров набросились на него, словно хищники, жаждущие разорвать добычу на куски, и потащили его из ванной.

Томми вцепился в баллончик с маминым спреем для волос, что стоял над раковиной. Когда рука мистера Вернона потянулась к его горлу, он взмахнул спичкой, пытаясь чиркнуть ею об стену, но промахнулся. А Сэнди все норовила схватить его за руку, пронзительно крича:

– ОН МОЙ! МОЙ! ТАК НЕЧЕСТНО!

Томми вытянул руку так, что она едва не вылетела из сустава, и провел спичкой по штукатурке. Спичка зашипела и вспыхнула, осветив внезапный взрыв страха в глазах вампиров. Томми сбросил крышку с баллончика и надавил большим пальцем на клапан. Он почувствовал сладкий цветочный запах, и перед глазами мелькнул образ обескровленной матери, лежавшей в соседней комнате. Он поднес спичку к баллончику как раз в то мгновение, когда мистер Вернон с гортанным, звериным рычанием бросился к его шее.

Из баллончика выстрелила двухфутовая струя пламени. Миссис Вернон завизжала, и Томми ткнул голубоватым факелом прямо в лицо ее мужу.

Мистер Вернон взревел от боли, когда пламя ударило в глаза. Он пошатнулся, попятился из ванной, и они с Сэнди на мгновение застряли в дверном проходе, отпихивая друг друга. Томми бросился следом, не снимая пальца с клапана баллончика. Вампиры на бегу спотыкались один о другого.

– Вернитесь и сражайтесь! – кричал им Томми. – Давайте, же, безмозглые твари!

Он забылся на секунду и отпустил палец. Пламя тут же погасло. Глаза Сэнди сверкнули, и она кинулась к нему по коридору. Томми помчался в ванную, где он просыпал на пол спички. Чиркнул одной из них, и пламя вспыхнуло снова; на этот раз он прихватил с собой больше спичек. Сэнди остановилась прямо за дверью в ванную и повернула назад.

– Мы до тебя доберемся! – прошипела она с верхней площадки лестницы. – Мы вернемся за тобой, вот увидишь!

А потом они унеслись вниз по лестнице и скрылись.

Томми еще целую минуту не мог шевельнуть пальцем. Пламя уже погасло, а он так и стоял в клубах вонючего дыма. Томми весь дрожал, но боялся заплакать, потому что понимал: стоит только начать, и он уже не сможет остановиться. И он не сомневался, что эти твари сделают то, что обещали, – они вернутся.

Прошло много времени, прежде чем он заставил себя войти в спальню родителей. Из транзистора на полу все еще рычал голос Тигра Эдди:

– О, да-а-а, братья и сестры, у меня для вас действительно прекрасные новости, если вы сейчас охотитесь в районе Санта-Моники. Похоже, целая толпа застряла в аэропорту, ожидая самолетов, которые никогда не взлетят, врубаетесь? Вы доберетесь туда первыми и на славу позабавитесь там за старину Тигра Эдди, хорошо? Я буду держать вас в курсе дел до конца эфира. А сейчас слушаем отличный диск «Мотелс»…

Томми поднял транзистор и швырнул его об стену. Приемник разлетелся на мелкие кусочки пластика и металла. Томми стоял и смотрел на тела родителей, из горла рвались рыдания.

Он заплакал, но продолжал держать палец на клапане баллончика со спреем для волос.

<p>II</p>

Безумец из соседнего дома запел опять, стараясь перекричать завывания ветра:

– «Гос-с-сподь – надежный камень твой, среди пес-с-ска спокойно стой, среди пес-с-ска спокойно…» Я вас вижу! Держитесь от меня подальше, слышите?

Раздался короткий щелчок выстрела в чью-то тень. Потом стало тихо, если не считать одиночных хриплых всхлипов.

«Лучше бы тебе поберечь патроны, – подумал Палатазин. – Может быть, они и не много стоят, но уверен, что это лучше, чем ничего». Он сидел на полу у окна, прислонившись спиной к стене. Джо лежала на диване, то проваливаясь в беспокойный сон, то просыпаясь опять.

Гейл вернулась из кухни, жуя ломоть ветчины.

– Вы точно не хотите еще? – негромко спросила она у Палатазина. – Она просто испортится в этом холодильнике.

Он затряс головой.

– Там еще есть фрукты, – сказала Гейл. – Немного апельсинов и мандаринов.

– Нет, я ничего не хочу. – Палатазин проследил за тем, как она осторожно подошла к окну и выглянула на улицу. – А вам лучше поспать, пока есть возможность.

– Долго еще до рассвета?

– Примерно три часа.

– Когда же прекратится этот ветер? – негромко спросила она.

– Буря немного утихла, – ответил он. – Но я бы не советовал выходить из этого дома. Никто не знает, с чем мы можем столкнуться. Думаю, здесь мы в безопасности, насколько это сейчас вообще возможно.

– Хоть какое-то утешение. А что будет, когда рассветет?

– В каком смысле?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии The Big Book

Похожие книги