Он сонно наблюдал за ней, события прошедшей ночи смешались в голове радостной чехардой: телефонные звонки и поздравления с успехом «Чистой случайности» от боссов Эй-би-си; от отца из Винтер-Хилла, Северная Дакота, сказавшего, что мать гордилась бы им, если бы только была жива; от Джимми Клайна, сообщившего, что «Ариста» заглотила наживку с контрактом на запись, а ребята из шоу «Сегодня ночью» после 1 ноября хотели бы видеть Уэса в роли ведущего; от Шер, с которой он познакомился на вечеринке у Джина Симмонса. А потом ужин с Джимми, Мелом Бруксом и его сценаристом Элом Капланом. Роль для него переписали с добавлением пары сцен, которые должны ярче высветить тех «гоев-недотеп», как выразился Брукс, которых Уэс показал в «Чистой случайности». Под конец ужина Брукс потрепал его по щеке и сказал:

– Мне нравится это лицо!

Что для Уэса, в связи с фильмом «Квоттлбаумс», означало деньги в банке.

Он моргнул, протер глаза и хрипло спросил:

– Что там, Соланж?

Она не шевельнулась. Стояла, склонив голову набок, у окна, словно черная статуя, и прислушивалась. Взгляд Уэса оценивающе скользнул по плавному изгибу ее спины к упругим округлостям ягодиц и бедер. Он побывал между этими бедрами час назад, и простыни все еще валялись комком рядом с кроватью, а воздух в комнате был насыщен острым ароматом страсти. Его тело опять откликнулось на призыв, он сел на кровати, подперев голову рукой и сказал:

– Соланж, иди сюда.

Она обернулась, и он увидел ее глаза – глубокие ямы на прекрасном лице.

– Я слышала крик, Уэс, – прошептала она. – С другой стороны улицы.

– Крик? Наверное, тебе это приснилось.

– Нет, – ответила она бархатным, но в то же время стальным голосом. – Я не спала. Я слышала крик. Кто живет в доме напротив?

Уэс кое-как поднялся с кровати и встал рядом с ней, уставившись в ночную тьму и чувствуя себя довольно глупо, подчиняясь ей хотя бы в этом.

– Э-э… Кажется, там живет Дик Кларк… Нет, подожди минутку. Это Дик Маркс. Он был продюсером прошлогоднего ремейка «Морского льва» с Ричардом Гиром. Кажется.

Он толком не видел дом, только верхушки деревьев и дымовую трубу, выступавшую над высокой кирпичной стеной.

– Я ничего не слышу, – сказал Уэс мгновением позже.

– Думаю, мы должны позвонить в полицию.

– В полицию? Зачем? Послушай, у Дика Маркса репутация… ну, понимаешь… любителя садо-мазо. Может быть, он просто развлекается со своей новой подружкой. Если вызвать копов – это будет faux pas[55].

– Нет, я так не считаю. То, что я слышала, – это был не крик наслаждения. Так ты вызовешь полицию или мне самой это сделать?

– Хорошо, хорошо. Господи, если уж тебе что-то взбредет в голову, ты же не отвяжешься, пока ад не вымерзнет?

Он подошел к телефону возле кровати и набрал 911. Когда оператор ответил, Уэс просто сказал:

– Кто-то кричал в Бель-Эйре.

А потом назвал адрес и положил трубку.

– Ну вот. Я ведь выполнил свой долг? – спросил он у Соланж.

– Иди сюда, Уэс, – сказала она. – Быстрее!

Он подошел. Она ухватила его за локоть.

– Кто-то перелез через стену. Смотри! Ты его видел?

– Ничего я не вижу.

– Кто-то забрался к нам во двор, Уэс! – Голос Соланж сорвался, и она крепче сжала локоть Уэса. – Позвони еще раз. Скажи, чтобы они поторопились!

– О черт, я не стану звонить им снова! – Он наклонился к стеклу, пытаясь различить движущуюся фигуру, но темень была кромешная, и только ветки деревьев раскачивались на ветру. – Там никого нет. Пойдем спать.

Уэс уже хотел отвернуться от окна, когда что-то услышал. Сначала он решил, что это завывает ветер, но затем звук стал выше и сильней, превратился в человеческий голос – голос маленькой девочки, завершившийся каскадом серебряного смеха, словно вода журчала в фонтане.

– Я вас вижу-у-у, – тянул голос. – Та-а-ам, в окне-е-е.

Снова послышался детский смех, и теперь Уэсу привиделась чья-то фигура, стоявшая на тщательно ухоженной лужайке рядом с высокой, тонкой сосной. Он почти не сомневался, что действительно видит раздуваемое ветром белое платье, длинную гриву рыжеватых волос, круглое, как луна, лицо, с улыбкой смотрящее прямо на него. Но тут Уэс снова услышал голос, доносившийся, казалось, с совершенно другой стороны.

– Выходи из дома! – ласково звал он. – Хочешь поиграть со мной?

Уэс прищурился. Он лишь краем сознания отметил, что ногти Соланж впились в его руку. Что-то задвигалось рядом с сосной, и теперь Уэс уже ясно разглядел там маленькую девочку. Она была босиком и держала в руках что-то похожее на тряпичную куклу Энни.

– Мистер! – крикнула она. – Пожалуйста, выходи из дома и поиграй со мной!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии The Big Book

Похожие книги