— Син — к реликвиям. Садовник, Танкред — по поиски Вайсы, она должна быть у главного входа, мы к тайной силе.

В первом же из коридоров они наткнулись на засаду. Двое выскочили навстречу, один с кинжалом, другой с тёмным сгустком в руках. Садовник мельком взглянул на них и первый из нападавших врос в стену, второго опутали стебли какого-то растения, проросшего из пола. Это заставило его выпустить сгусток из рук, он накрыл его с головой. Не останавливаясь, они под вопли проскочили в другой коридор. Дальше пришлось разделиться.

Подбежав к двери, ведущей в комнату тайной силы, они поняли, что скорее всего опоздали. Стражи, охранявшие заклинание основателей, были мертвы. Услышав голоса, они рванулись вперёд.

Трое мужчин в масках окружали заклинание, которое сегодня предстало в облике маленькой девочки лет пяти. Один из них уже схватил её за руку и торопливо читал заклинание подчинения.

Грин, увидев это, громогласно закричал:

— Лилиан, не давай им касаться тебя! Дай им отпор, я же знаю, ты можешь!

Крик Грина произвёл неожиданный эффект. Девочка повернула голову в сторону Грина и вспыхнула ослепительным пламенем. Мужчина, державший её, выпустил девчонку из рук. Пламя перекинулось на него, он жутко кричал. Маска слетела на пол. Это был Кри-он. Он попытался сбить огонь, но тот разгорался сильнее. Кри-он сгорел заживо.

Грин сцепился с одним из заговорщиков, а Бэрил стал опутывать серебряными нитями другого. Оба не сдавались. Нити попеременно склонялись то в сторону Бэрила, то в сторону мужчины в маске. Про Оникс все забыли. Воспользовавшись этим, она обошла их по стенке и, подкравшись к злодею сзади, ударила его кочергой. Оникс целила в голову, но удар получился смазанным. Сознание злодей не потерял, но отвлёкся, что дало Бэрилу возможность оплести его сетями заклинания.

Покончив с заговорщиком, они метнулись к Грину, но тот уже получил помощь. Злодей, забыв о Грине, истошно орал, пытаясь стряхнуть с себя шерстяной шар. Приглядевшись, Оникс узнала духу-прилипалу Грина. Существо широко раскрыло пасть, отчего словно бы разделилось надвое и поглотило руку мужчины по локоть. Грин отполз как можно дальше, с ужасом наблюдая за тем, как монстрик пожирает злодея. Оникс отошла к самой двери и отвернулась. Хотелось зажать уши.

Тонкое лезвие коснулось шеи принцессы.

— Одно движение, и я перережу ей горло, — мужчина незаметно подкрался к Оникс сзади. Но он не ожидал того, что, не найдя ничего лучше, принцесса оглушительно завизжит. Рефлекторно злодей зажал уши, Грин выбил нож из его рук.

Бэрил повернулся к Грину:

— Лилиан? Ты дал заклинанию имя?

— Ну да, я соврал вам! — нехотя ответил Грин, — Я часто навещаю Лилиан. Ей одиноко в четырёх стенах, вот я и развлекал её, как мог. Она ведь тоже живое существо.

— Кажется он успел её выдрессировать, — сказал Бэрил Оникс, — ну что, теперь успокаивай её, герой, видишь, как разбушевалась.

Заклинание, утратившее сходство с человеческим обликом, видимо впечатлилось визгом Оникс и залилось пробирающим до костей воем. Оно раздувалось, увеличиваясь в размерах.

— Э… потом поговорим, — промямлил Грин, — бежим!

Они едва успели выскочить из комнаты, когда тайная сила заполонила всё вокруг.

— Зря мы так волновались, — подытожил Бэрил, — заклинание само может за себя постоять.

— Если бы не этот настырный старейшина, мы бы легко расправились с ним, — прошипел мужчина, пытавшийся убить Оникс.

— Помолчи уж, — Бэрил поднялся, помогая встать Оникс, выбегая из комнаты, они в беспорядке попадали друг на друга, — пора навестить остальных.

— Откуда кочерга? — спросил Бэрил на ходу.

— Из дома. Ты же не учил меня атаковать, — пояснила Оникс, — но я решила, что моя помощь не помешает.

— Свет мой, — Бэрил поцеловал жену, — был неправ, исправлюсь.

В соседнем коридоре их встретила Вайса в компании двух боевых магов.

— Где вы пропадали? — требовательно спросила она, — мы повязали почти всех, кто был в замке. Нужно вычислить остальных, они прячутся в толпе на площади.

— Да так, пришли на выручку одному впечатлительному заклинанию, — едко ответил Грин.

Вайса подняла брови, всем своим видом требуя разъяснений.

— Потом, — сказал Бэрил, — всё уже позади. Отправь нескольких человек на охрану заклинания, прежние охранники мертвы. Танкред поможет вычислить сектантов. Он знает всех, только нельзя отправлять его в таком виде.

— Поняла. Ему нужна личина. Будет сделано, Грейд мастер по иллюзиям, — Вайса кивнула одному из магов и тот убежал. С другой стороны коридора послышался топот.

— Вы должны это видеть, — запыхавшийся Син мчался к ним, — в зале реликвий…

Не дослушав его, они бегом отправились туда. Зал реликвий больше напоминал поле сражений, чем замковую комнату. Человек восемь лежали вповалку у подножия круга, часть из них в самом круге. Остекленевшие, широко раскрытые глаза, скрюченные пальцы.

— Все мертвы, — подытожил Грин, — но отчего всех так перекосило?

— Посмотри внимательнее, тупица, — рыкнула Вайса, реликвии пропали!

Перейти на страницу:

Похожие книги