Ужас стиснул мою грудь, выдавив весь воздух из легких.
Тэйрн сложил крылья, и мы нырнули вниз.
Ветер трепал мои волосы, а я боролась с гравитацией, пытаясь поймать проводник. Затем я полностью забыла о свободном падении и сосредоточилась только на вивернах, копящаяся во мне сила устремилась обратно на поверхность. Я собирала ее, уплотняла, горела вместе с ней, но призывала еще и еще, пока сама не стала светом, теплом и самой энергией.
Но как я могла переборщить, если я сама была тем, чем я владела?
Пока мы приближались к неизбежной точке пересечения наших траекторий, я не сводила глаз с виверн. Земля неслась нам навстречу, а я наматывала силу, словно нить.
Если мы доберемся туда достаточно быстро, то сможем их опередить. Мне требовалось всего пять секунд. Мы были на пятьдесят футов выше их и на таком же расстоянии от них.
Пять. Тэйрн расправил крылья, чтобы замедлить наше падение.
Четыре. Мой позвоночник протестующе затрещал от столь резкого изменения скорости, но Тэйрн подвел нас достаточно близко, чтобы я могла разглядеть края кожистых крыльев виверн. И они становились только больше.
Три. Все мое тело пылало, когда я извернулась в седле, взмахнула рукой и в один удар сердца высвободила скрученную спираль энергии, а в следующий двумя обожженными кончиками пальцев потянула ее вниз.
Две. Тэйрн взмахнул крыльями, поднимая нас выше, когда молния расколола небо – и, возможно, время. Кажется, все стало медленнее, когда я заставила свои пальцы разомкнуться, разделяя молнию на две. Жар пожирал мое дыхание, боль стала смыслом моего существования, и я направила раскаленные сгустки энергии прямо по траектории движения виверн.
Одна. Удар молний поразил ведущую пару, и они вспыхнули, всего на пару ярдов разминувшись с Тэйрном. Объятые пламенем, они рухнули из строя, открыв взгляду вторую пару.
И сидящую на одной из виверн среброволосую всадницу.
Ноль. Гром сотряс сплав в проводнике, я опустила руку, а Тэйрн рухнул на ближайшую виверну.
Тварь завизжала, и мир закрутился в вихре черных и серых крыльев.
Тэйрн взревел, и его боль заменила мою.
Мы жестко приземлились в степной траве, и я вскинула голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фэйге устремляется в погоню за улетающей виверной Теофании. О Данн, нет! Как бы ни была сильна Ри, мы даже сообща не справимся с мавеном. А мы не были сообща.
Под Тэйрном затрещали кости, и я вдохнула чистое пламя.
Лед проломил мои щиты, словно их вообще не было.
Не лед. Ксейден.
Я захлопнула дверь библиотеки в моем сознании и вдохнула холодный ночной воздух, гася пламя, лижущее изнутри мои легкие. Оно слишком быстро вспыхнуло, и его было слишком много, но я не выгорела, лишь немного опалилась.
Лед удалился.
На востоке прогремел гром, и это была не я.
Проклятье, буря! Вот как они забрались так далеко незамеченными!