— Только не говорите маме с папой, когда они вернутся! — взмолился малыш. — Я встретил его на улице и решил забрать домой. Смотрите, покой он хороший. Я назвал его Снежок.
— Джорджи! Это же пропавший конь с фермы Хэнлонов! Сколько он тут пробыл?? — никак не мог отойти от шока монстр.
— Не знаю. Несколько часов, — пожал плечами мальчик.
Пеннивайз даже забыл про стирание памяти, думая, как будет объяснять всю эту ситуацию на ферме. А Матурин лишь посмеялся, в очередной раз поражаясь, как на земле всё странно связано. Конь же тем временем подобрал с пола морковку и довольно начал её грызть.
Естественно коня они вернули на ферму. Правда, не совсем туда. По дороге их остановил шериф, которому позвонил дедушка Майка, когда внук рассказал ему всю правду. Бауэрс увидел клоуна с конём на улице и естественно решил, что тот его украл. Матурина конечно в этот момент с ним на оказалось, так как он отправился на поиски Майка, чтобы рассказать ему, что Памира нашли. Вот только, как выяснилось позже, Хэнлон-старший вовсе не собирался отправлять его на бойню, а в ветеринарную клинику, чтобы вылечить его ногу. Такого поворота не ожидал никто, даже сам Майк, который потом ещё долго извинялся перед друзьями за все неудобства и за порванную овцами футболку Бена. А Пеннивайз целых три часа проторчал в полицейском участке под чётким наблюдением шерифа, который, думая, что коня украл клоун, не спускал с него глаз. Но, в конечном итоге, обвинения были сняты, и в половине восьмого вечера монстр смог покинуть участок вместе с Матурином и Неудачниками.
— Поверить не могу, что шериф заставил тебя написать «Я не буду больше красть лошадей» сто сорок раз! — воскликнул Эдди.
— Сто сорок пять, — поправил клоун. — Вы вытащили меня прежде, чем я дописал ещё пять строк.
— Ну, зато с Памиром всё хорошо! И скоро его нога будет, как новая! — похлопал Майка по плечу Ричи.
— Эм... да. Спасибо всем вам. Что помогли искать его, — как-то неуверенно сказал Хэнлон.
— Тебе повезло, что у тебя такие друзья, Майк, — улыбнулся Черепаха. — Думаю, из сегодняшнего дня мы все извлекли урок, не так ли?
— Да. Целых сто сорок раз, — буркнул Пеннивайз. Он, по привычке, потянулся к больному глазу, но дотронувшись, не почувствовал ни малейшего дискомфорта. Синяк исчез. Монстр лишь кинул растерянный взгляд на свою противоположность и тот, подмигнув ему, направился дальше.
====== Глава 55: Иглы Нью-Йорка ======