— Утром имел счастье... лицезреть герцога Саффолка...
Эван кивнул, показывая, что слушает.
— У него свои люди в клубе... кто-то доложил ему, что я дрался... он был у меня в девять утра...
— Что он хотел?
— Не знаю... — я заскрежетал зубами. — Нес чушь про перевыборы на пост...
— Он волнуется? — Эван, запрокинув голову, со вкусом расхохотался. — Он переизбирался сколько раз уже? Три? Четыре?
— Постоянно. Со дня смерти предыдущего, — мрачно отозвался я.
Мы некоторое время молчали. Эван сосредоточенно размешивал сахар в чае, но мыслями был очень далеко от кабинета, в котором мы сидели.
— Дик, — страдальчески поморщившись, позвал он и повернулся ко мне, перехватив взгляд. — Это дело очень дурно пахнет. Слишком много совпадений, чтобы не считать их паттерном.
— Я согласен.
— Держись от этого подальше. Ты не государственное лицо. У тебя нет ни защиты, ни полномочий, и даже дружба с кронпринцем тебя не оградит.
— Я знаю.
Несколько долгих мгновений Эван всматривался в мое разбитое лицо.
— Дьявол, Дик! Прислушиваться ко мне и отступать ты не собираешься, верно?!
— Конечно же, не собираюсь.
Эван уехал после обеда. Когда он закончил распекать меня за беспечность, то отдал документы, ради которых и заезжал ко мне в первую очередь.
— Я покопался в архивах, — рассказал он, пока я перебирал не слишком опрятные и изрядно потрепанные листы с чужими заметками и выводами, — и нашел всего одиннадцать случаев, которые схожи с пропажей мисс Джеральдин.
— Нигде не указана причина... по которой дела списаны в архив? — я поднял на Эвана недоуменный взгляд.
Друг, расхаживающий по кабинету, остановился, сложил на груди руки и сердито фыркнул.
— Я знаю.
— Иными словами... их просто выбросили? — и я едва заметно кивнул на стопку, по высоте не превосходящую небольшую книгу.
Немного же внимания дознаватели уделили исчезнувшим женщинам.
— Уверен, половина уже благополучно вернулась домой, — Эван вздохнул.
— Или очутилась в ближайшей канаве... — мрачно посулил я.
— Ты и сам не хотел браться за дело мисс Джеральдин, — сузив глаза, напомнил он. — Считал, что расследовать нечего.
— Я не на государственной службе... — вяло огрызнулся я. — Могу выбирать, чем занимаюсь... дознаватели — нет.
Нехотя Эван дернул подбородком, соглашаясь со мной.
Высочайшее качество работы дознавателей одна из причин, почему я очень быстро преуспел в своем деле, которым начал заниматься не так давно.
— Что есть — то есть, — Эван развел руками. — Я принес тебе все, что мог. Получили ли истории счастливый финал — придется тебе самому разбираться. Но подумай, стоит ли это потраченных усилий. Эти дела пропавших женщин и исчезновение мисс Джеральдин никак не связаны.
Когда Эван ушел, еще несколько часов я потратил, разбираясь в хаотичных, безобразных записях, которые вели жандармы. Я подозревал, что заявления скинули на самых младших, на желторотых юнцов, и благополучно забыли. А потом просто перекинули в архив.
Одиннадцать тонких папок объединяло следующее: все девушки происходили из обедневших семей, которые, однако, когда-то считались знатными. Все — нетитулованные дворянки, которым приходилось работать, чтобы помогать родным: гувернантки, преподавательницы музыки или этикета. Две из них работали на пишущих машинках.
Совпадения с мисс Джеральдин Фоули были очевидны, но.
Никто из них не был замечен в каких-либо «порочащих» связях. В отличие от мисс Фоули, которая работала на Эзру.
Но отсутствие каких-либо заметок ничего не доказывало. Дела толком не расследовались. Все требовалось проверять заново.
У меня не было на это ресурсов. Особенно теперь, когда я должен восстанавливаться после боев.
А еще была зацепка с Эзрой и магическими амулетами, давно запрещенными.
Эван предлагал организовать на подпольный клуб рейд, схватить Эзру и его подельников. Допросить и посмотреть, может быть, кто-то из них «поплывет».
Мне идея казалась дурацкой. Очевидно, что у него были покровители. И сидели они достаточно высоко, чтобы он чувствовал себя свободно и уверенно, когда решил поджечь дом леди Эвелин.
Еще и магическим огнем.
Что за пощечина в адрес закона и порядка...
Я вызвал дворецкого, и когда он пришел, попросил направить срочную телеграмму моему помощнику, которого сам отпустил на несколько дней отдохнуть. Придется прервать его отпуск, потому что мне нужно, чтобы он взял на себя проверку всех случаев, когда исчезали женщины.
— Быть может, вызвать кого-то еще, милорд? — Хилл окинул меня выразительным взглядом.
После того, как умылся и принял ванну, я выглядел немного лучше, чем утром.
— Например? — я приподнял брови.
— Доктора?
Губы дернулись в кривой усмешке.
— И так заживет.
Лицо Хилла без слов говорило о степени его несогласия со мной. Но, как и любой отменный дворецкий, возражать вслух он не стал. Молча кивнул и оставил меня одного. Проводив его взглядом, невольно я посмотрел на низкий пуф, что стоял у кресла.