Но тот его опередил. Быстро схватил какого-то ребенка, пробегавшего мимо. Пользуясь мальчиком как щитом, принялся пятиться к выходу из парка. Закричала мать мальчика, поднялась паника.

Лжебездомный резко развернулся и застрелил Кьеру на месте.

<p>Глава 8</p>

Совеем рядом просвистела пуля, выпущенная из пистолета с глушителем; в ушах у Джеррики стучала кровь. Неужели целились в нее? В Грея? Господи, только не в мальчика! Она впилась ногтями в землю под скамьей, куда бросилась после крика Грея. Плачущий, но невредимый мальчик побежал к матери, которая раскинула руки ему навстречу. Джеррика снова уткнулась лицом в землю. Слава богу, ребенок не пострадал!

– Джеррика, тебя ранили? – Голос Грея пронзил туман, окутавший ее голову, и она вытянула руку вперед.

– Нет. Он не застрелил мальчика.

Если бы у нее на глазах снова убили ребенка, она, наверное, не смогла бы встать на ноги.

Присев рядом с ней, Грей обхватил ее за талию и помог ей сесть.

– Зато Кьере не повезло.

Обернувшись через плечо, она посмотрела на Кьеру, распростертую на земле. Косы разметались вокруг головы; под ними медленно расплывалась лужа крови.

– О господи! За что? – прошептала она, уткнувшись Грею в плечо.

– Наверное, решил: раз не удалось попасть в одного хакера из «Дредворма», он прикончит другого.

– Но Кьера не имела никакого отношения к взломанной базе данных! – Она дернула его за рукав: – Смотри, полиция!

Грей осторожно вынимал из ее волос щепки и землю.

– Мы ничего не знаем. С Кьерой не знакомы. Мы здесь просто гуляли.

– А если кто-то видел, как ты доставал пистолет? – Она похлопала Грея по оттопырившемуся карману.

– Вряд ли, но у меня есть разрешение на ношение оружия. Я увидел, что тот тип достал пистолет, и собрался ему помешать. Лучше держаться как можно ближе к правде.

Грей кивнул в сторону полицейского, который направлялся к ним.

– Вы видели, что здесь произошло?

Представившись, Грей кратко и сжато изложил свою версию произошедшего. Должно быть, никто не заметил, как он выхватил пистолет, потому что полицейский не стал спрашивать его об оружии, а сам он не стал ничего рассказывать.

– Мэм, вы что-нибудь видели? – Сотрудник полиции повернулся к ней.

– Не слишком много. – Джеррика стащила кепку с головы и провела дрожащими пальцами по спутанным волосам. – Я увидела, что бездомный выхватил пистолет, и мой… бойфренд крикнул, чтобы я спряталась. Я упала под скамейку… Я все время смотрела на мальчика, которого схватил тот тип, поэтому не сразу поняла, что он выстрелил в женщину. Она…

– Да, она скончалась. – Полицейский постучал карандашом по записной книжке. – Как вам показалось, он специально целился в нее? По словам других очевидцев, он направлялся к этой скамье.

Грей откашлялся:

– Не уверен, что он специально в кого-то целился. Он выхватил оружие, люди, которые это заметили, стали кричать и побежали из парка или начали прятаться. Он застрелил женщину. Потом скрылся.

– Можете описать его приметы?

Джеррика всплеснула руками:

– Я не могу. Я не слишком хорошо его видела.

– Я могу помочь. – Грей описал полицейскому внешность бездомного. Затем они с Джеррикой назвались и продиктовали номера своих телефонов.

– Спасибо. Если нам что-нибудь еще понадобится, мы с вами свяжемся. Позвоните, если вспомните что-нибудь еще.

Полицейский сунул записную книжку в карман, направился было прочь, но остановился.

– Кстати, странно. Трудно представить, чтобы у бездомного оказался пистолет с глушителем!

– В самом деле странно. – Грей обнял Джеррику за плечи. – Нам можно идти?

– Конечно. И спасибо за службу, лейтенант Прескотт.

– Вам спасибо.

Грей сжал руку Джеррики. Они вышли из парка; она даже мельком не посмотрела на тело Кьеры.

Целых два квартала они молчали.

Грей показал вперед, на улицу, где приветливо переливались вывески.

– Давай поедим.

Джерика остановилась перед бистро и схватилась за дверную ручку.

– Сюда!

Грей перегнулся через нее и толкнул дверь. Шум, тепло и приятные ароматы так и манили зайти. Джеррика немного успокоилась и закрыла глаза.

Тоска по нормальной жизни ударила ее как тяжелым молотом. Почему именно сейчас? Ей стало больно; она предчувствовала какой-то взрыв в будущем – совсем не тот взрыв, который планировали террористы.

– Вас двое? – Перед ними возникла официантка, и Грей кивнул.

– Если все места заняты, мы и за стойкой подождем.

– Мы только что убрали столик возле кухни. – Официантка пыталась не пожирать Грея взглядом, но ей это плохо удавалось.

Джеррика ее не винила, хотя поведение девицы ей не нравилось. Она решительно шагнула вперед, встав между ней и Греем:

– Вот и отлично!

Официантка натянуто улыбнулась и, развернувшись, поманила их за собой.

После того как они уселись за столик, Грей придвинул Джеррике меню.

– Пожалуйста, скажи, что здесь кормят не только вегетарианскими блюдами!

– Это не вегетарианское бистро. По-моему, у них есть даже… бургеры! – Последнее слово Джеррика произнесла театральным шепотом. Она раскрыла меню дрожащими руками. От Грея не укрылось ее состояние.

– С тобой точно все в порядке? – Он накрыл ее руку своей.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Похожие книги