– Ты чё творишь?! – возмутился болотный детина и полоснул её зубами. Дафна, взвизгнув, убежала в пальмовую рощицу и, превратившись, взлетела на самую высокую ветку, которую смогла отыскать. Наш одноклассник-ботан Нестор захватил шею её обидчика в «замок»:

– Здесь не кусаются, ясно?! К тому же это наша школа.

– Вот именно! Ну, почти наша. – Холли-белка сиганула на голову кусачему аллигатору и закрыла ему лапами глаза. Воспользовавшись этим, Тикаани вертикально всунула ему в пасть палку.

– Приятного аппетита, – пожелал ему я, и он разъярённо зарычал.

Я периодически озирался в поисках Эллы, но её нигде не было видно. А где Шари? О боже, на неё напали сразу два питона! Я бросился ей на помощь, но она уже сама вырубила противников крепкими пинками. Хорошо, что Шари справилась без меня: добежать до неё я бы не успел. Сразу пять аллигаторов нацелились на нас с Карагом, отрезав нам путь.

– Ну что ж, вперёд, – сказал мне Караг и, мощными ударами лапы перевернув ближайшего аллигатора на спину, склонился к его горлу. – Посмотри на мои зубы. Ну как, не раздумал драться?

– Ну, погоди, вонючая кошка! – пригрозил его противник.

– Берегись! – крикнул я Карагу, увидев, что сбоку к нему подобрался другой, более мелкий болотный оборотень. И прежде чем я успел ему помешать, аллигатор сомкнул челюсти вокруг задней лапы пумы. Караг с шипением обернулся и заехал врагу лапой по морде, но толку от этого было мало: всё ведь в щитках.

Я бросился на рептилию, напавшую на Карага, и вцепился ей в пасть, надеясь, что и в человеческом обличье у меня хватит сил освободить друга. Получилось: я разжал аллигатору челюсти, заставив его выпустить лапу Карага, ухватил за хвост и отшвырнул подальше.

– Уфф, спасибо! Но как же больно! – простонал Караг.

Его первый противник немедленно воспользовался моментом: пума с рептилией клубком покатились по пляжу и свалились в лагуну, подняв кучу брызг. Чёрт!

Четыре аллигатора, ухмыляясь, поползли ко мне с разных сторон. Я еле держался на ногах. Пора испробовать трюк, который показывала мне мисс Уайт. Если бы у меня была возможность попрактиковаться заранее!.. Пыхтя и обливаясь потом, я навалился на спину одному из оборотней и потянул его пасть вверх. Мой противник застыл, но лишь на мгновение: двое его друзей кинулись на меня, и мне пришлось откатиться в укрытие.

– Ха, думал, ты тут самый умный? – фыркнул оборотень, и я узнал голос Кегора.

– Юна! Джаспер! – крикнул я. – Мне нужны скотч и ножницы!

Хорошо, что мы недавно проходили инструменты: одноклассники знали, что я имею в виду клейкую ленту. Благодаря ей мы сможем решить проблему, что делать с побеждёнными противниками.

С заклеенной пастью или обмотанными скотчем лапами они не смогут продолжать борьбу – и нам останется лишь проследить, чтобы рептилии не осво бодили друг друга. Староста помчалась к лодочному ангару, а мой друг-броненосец, преследуемый по пятам разъярённой змеёй, – к мастерской.

Юна споткнулась о корень, и одна из болотных в человеческом обличье её связала. Но Джаспера видно не было – может, хотя бы ему удалось добежать? Или змея его всё-таки догнала?

Аллигаторы все вместе бросились на меня. Я отбивался вслепую, но крупные тяжёлые рептилии прижали меня к земле. Доигрался.

– Ха-ха, мы даже тигровую акулу одолели – остальные вообще не в счёт, – захихикал кто-то из моих противников. – Разве что акула-молот.

Почему-то в голове у меня крутилась любимая песня группы Thirty Seconds to Mars: Do you believe you can walk on water? Do you believe you can win this fi ght tonight?[7] Поверить в это сейчас чертовски трудно.

Вдруг я услышал чьё-то пыхтение, повернул голову и встретился взглядом с Джаспером. Лёжа на спине, я увидел его под мостками с мотком скотча на шее.

– Вот, держи! Замотай их скорее! – сказал он и испуганно подпрыгнул, когда один из аллигаторов махнул в его сторону хвостом в щитках. Ножницы выпали у Джаспера из пасти и отлетели в кусты, но скотч, к счастью, никуда не делся.

Ко мне вернулась надежда, придав мне невиданных сил. Вскинув руки, я расшвырял аллигаторов и запрыгнул одному из них на спину. Схватив его за морду, я потянул её вверх и обмотал клейкой лентой, прежде чем противник успел сообразить, что происходит.

– Беспредел! – негодовал он.

– Зато как эффективно! – отозвался я. Ножницы мне не понадобились: я превратил зубы в акульи и перекусил ленту.

– Тебе помочь, тигровая акула? – окликнул меня кто-то. Шари!

Мокрый Караг, выбравшись из лагуны, тоже бросился в гущу неприятелей:

– Совиный помёт, сколько ж их ещё?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги