Не привыкший к вранью доктор потупил взор. Он был слишком расстроен случившимся, чтобы как-то оправдываться. Поэтому он просто молчал, разглядывая свои загорелые руки и тяжело сопя. Ларнер остановился напротив него. Голубые глаза впились в беззащитного биолога. Выждав для пущего эффекта пару секунд, он заложил руки за спину и размеренно стал постукивать носком сандалии по полу каюты. Бэнкс по-прежнему сидел, не поднимая головы. Не оглядываясь на Родригеса, Ларнер снова заговорил. На этот раз его тон был чрезвычайно спокоен и до безобразия холоден. Доктор только еще сильнее съежился — для него вот такая вежливость Ларнера была намного страшнее ярости.

— Ясно. Вы надеялись, что Джерри укрепит мину и успеет отплыть. Вы ведь любите своих зверюшек? — Ларнер бросал свои слова, словно вбивая осиновые колья. — Но мина по каким-то причинам не закрепилась на днище и осталась на дельфине. Все испортил человеческий фактор, а вот техника и животные действуют не рассуждая, без эмоций. Из-за вашей сентиментальности, Бэнкс, только что могли погибнуть американские граждане, и эта угроза с них еще не снята, пока цел сухогруз. Поэтому я вам настоятельно советую оставить все ваши фокусы и больше не пытаться спасти животных вместо людей. Мина на Томе должна быть выставлена вообще без замедления: касание и моментальный взрыв. Вам ясно, доктор? Или мне стоит самому проконтролировать ваши манипуляции? Запускайте второго дельфина немедленно.

<p>Глава 34</p>Борт американского гидроплана

Рев ракетных двигателей был последней каплей, переполнившей чашу терпения Джейкоба Рассела, морского пехотинца Соединенных Штатов Америки, который в одиночестве, если не считать мертвецов под брезентом, сидел на полуразбитом гидроплане. Нервно задышав и покрывшись холодной испариной, он на четвереньках шмыгнул к борту. Прижавшись глазом к пулевой пробоине в фюзеляже, американец как на картинке увидел запуск боевой ракеты с палубы сухогруза. Та смачно окутала судно густым дымом и огненной свечой взмыла в поднебесье.

Рассел сжался в тугой комок нервов и зажмурился. «Это — конец!!! — истерично звучало в его голове. — Сейчас она развернется и ударит прямо в самолет! Прямо сюда!» На своем веку ему приходилось видеть, что остается от тех, в кого попадает ракета, и это отнюдь не придавало ему оптимизма. Рокот становился все глуше и глуше — смертоносный управляемый реактивный снаряд, судя по всему, удалялся.

Внезапно до ушей американца донесся хлопок взрыва. Не сразу сообразив, что ракета уже сработала и не причинит уже вреда ни ему, ни самолету, он несколько секунд сидел на полу, не шевелясь. Затем, словно ужаленный, не вставая с четверенек, ринулся в кабину пилотов. Боясь, что его заметят с палубы сухогруза, он встал на колени и прислонился к разодранному пулей креслу, что-то невнятно бормоча под нос. Руки торопливо заметались по полуразрушенной приборной доске, пытаясь запустить двигатели.

Ему было по-настоящему страшно. Иракские сунниты могли в любой момент пустить еще одну ракету, и на этот раз более точно. Он был уверен, что стреляли именно по нему, и понимал, что шансы запустить проклятые моторы и уйти подальше от захваченного судна у него очень малы. Но он не мог просто сидеть и ждать в гости костлявую старуху с косой.

Испробовав по памяти одну комбинацию тумблеров и выключателей и не добившись эффекта, он стал отчаянно морщить лоб, пытаясь вспомнить правильную последовательность действий. Несколько раз злобно хлопнул себя ладонью по голове, словно подгоняя ленивый мозг. Изменив положение рычажков, он снова рискнул — где-то наверху, в двигателях, что-то зажужжало, а из-под панели приборов сыпанули яркие искры.

Выругавшись, Рассел вернул выключатель в исходное положение и полез туда, откуда только что брызнул фейерверк и доносился запах горелой проводки. Оказалось, перебитые выстрелами провода накоротко замыкали между собой. Кое-как зачистив от полуобгоревшей изоляции, он почти на ощупь скрутил их, при этом несколько раз обжегшись о раскаленную медь.

Появились невысокие волны и начали раскачивать легкий самолет. Его постепенно разворачивало по отношению к стоящему больше чем в полумиле сухогрузу. Покончив с проводкой, Рассел буквально ползком подобрался к входному люку, хотя тот находился уже вне поля зрения арабских экстремистов, и перегнулся за порог. Якорный трос был туго натянут.

Достав рукой до морского узла, Джейкоб после некоторых мучений развязал его. Тонкий прочный конец шустро скользнул вниз и исчез в глубине. Получив свободу, гидроплан более плавно стал переваливаться с борта на борт. Американец вернулся к приборной доске. С каждой секундой оставалось все меньше шансов выбраться из этой передряги живым. Уже не обращая внимания на доносившийся из дальнего конца салона тягостный запах, ведь жара брала свое — биологические процессы разложения мертвых тел необратимы, он принялся оживлять авиационные моторы.

Перейти на страницу:

Похожие книги