Запертая дверь отворилась бесшумно, и на пороге показался Франциско Доминго собственной персоной. В неизменном белом костюме и начищенных мелом белоснежных остроносых туфлях. Его красивое лицо пылало гневом так, что старинный загар, навек приставший к нему, был почти незаметен.

- Думала, что сможешь от меня спрятаться? – гневно заявил Полонья. - Думала, что сможешь сбежать?

- Я надеялась, что у меня появится возможность хоть немного загладить свою вину, - тихо произнесла Екатерина, глядя в грязный, заплеванный предыдущими постояльцами пол.

- Ладно, - неожиданно улыбнулся Архиепископ, - появится.

Екатерина вопросительно взглянула на него.

- Рейд прошел неудачно, - признался Полонья, сердито хмуря брови, - мы потеряли два десятка гулей и шестерых неонатов. Невелика потеря, но все же… Фьялар ушел, и почти вся его группа тоже. Так что, я думаю, у тебя есть смягчающие обстоятельства. Я тоже его недооценил.

Екатерина благодарно улыбнулась.

- У тебя есть поручение для меня? – спросила она.

- Собирайся. Машина ждет на стоянке, тебя отвезут в Спрингфилд. Оттуда – в Грин Вэлли. У нас есть заложники. Думаю, Фьялар сам придет за своими друзьями. А ты его встретишь.

- Зачем там нужна я?

Полонья задумался, прикидывая, насколько может доверять уже не раз подводившей его союзнице.

- Мария доложила, что над дорогой появилось что-то странное. Что-то, отшвырнувшее грузовик, как перышко и расплавившее его в полете. Она говорит, что это дракон.

- Бред.

- Возможно.

Полонья сцепил пальцы под подбородком и иронически взглянул на Екатерину.

- Но тот, у кого этот бред материализуется в расплавленные грузовики, мне нужен. Живым.

========== 71. Грин-Вэлли, Иллинойс. Диззи ==========

Резкий свет ударил сквозь закрытые веки, и Диззи поморщился от боли. Болел затылок, вероятно после удара, которого он не помнил. Болело ушибленное колено, нудно, муторно, но терпимо – не перелом. Болели запястья, в которые впивались края наручников, придавленные за спиной весом его собственного тела. Во рту стоял мерзкий металлический привкус крови.

Диззи чуть не дернулся, по спине, прислоненной к шершавому камню, побежал холодный пот. Но глаза так и не открыл, несколько пар ног, звучно топавших по бетонному полу, явно принадлежали не друзьям. И чем больше времени у него будет, чтобы разобраться с ситуацией, тем лучше.

Осторожно потрогал распухшим языком шатающийся зуб, сдержал облегченный вздох. Кровь во рту была своя, от прикушенного языка или из десны. Никаких голодных позывов или приступа безумной любви к неизвестному вампиру. Значит, все еще поправимо.

Шаги замерли, раздался звук брошенного на пол тела, хрипловатый стон. Бранка. Диззи напрягся, но снова запретил себе открывать глаза. И не ошибся. Глубокий женский голос, с нотками презрения и угрозы.

- Очухалась. Это хорошо.

Бранка ответила тихим рычанием, и говорившая нехорошо рассмеялась.

- Рычи-рычи. Кусаться ты все равно не сможешь. Но лучше бы ты меня поблагодарила. Если бы я не узнала тебя, Бранка, дочь Брэндона, из твоей шкуры вышел бы превосходный коврик. Тебя велено придержать до прибытия… Неважно.

- Меня? – сердито спросила Бранка. - Или нас?

- Тебя. Но твоего черномазого приятеля я тоже придержу на всякий случай. Ты – гарантия хорошего поведения Фьялара, а он – твоего. Попробуешь сглупить – и я сдеру с него кожу у тебя на глазах.

- Ты просчиталась, - хрипло рассмеялась Волчица, - телохранителя Фьялар может и сменить, а звукорежиссера – вряд ли. Так что…

- Ты мне не угрожай! – рявкнула женщина. - Я сама разберусь, кто чего стоит.

Каблуки застучали по полу, хлопнула тяжелая дверь, заскрежетал засов. Яркий свет погас, но красноватый отблеск все еще тускло ложился на веки.

- Диззи, - тихо позвала Бранка, - Диззи, ты меня слышишь? Они ушли.

Диззи приоткрыл глаза. Комнатка, размером два на два метра, скорее всего, бывшая кладовая, без окон, зато с крепкой железной дверью, явно недавно установленной. Под потолком – тусклая лампочка. Еще одна, над дверью, выключена.

Бранка сидела у стены напротив, запястья ее были обмотаны блестящей длинной цепочкой в несколько сложений, закрепленной металлическим навесным замком. Странная замена наручникам. Но руки ей, почему-то, за спину не завели.

- Это серебро, - ответила Бранка на немой вопрос, - чтобы я не перекинулась. Но могли бы и не заморачиваться.

Девушка поморщилась от боли.

- У меня пуля в бедре. Серебряная.

- Что вообще произошло? – спросил Диззи.

Во рту, как оказалось, было сухо, словно в занесенном песком колодце, и слова давались ему с большим трудом.

- Мы развернулись, когда Фьялар велел всем уходить. Под прикрытие автобуса. Они засели на обочине, - вздохнула она, - с выключенными фарами. А потом меня ранили, и мы с тобой слетели с мотоцикла.

- И они уехали без нас, - закончил Диззи.

- Они вернутся, - покачала головой Бранка, - на это и расчет.

- У кого?

- Ласомбра. Шабаш. Нас везли в джипе, в закрытой кабине. Ты, похоже, головой ударился и отрубился. Я вообще боялась…

Бранка не договорила и отвернулась.

- Приятно знать, - криво улыбнулся Диззи, - но я жив.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги