- Да, - отозвался юноша. - Быстрее.

Через пять минут доктор уже осматривал Гарри. Он похлопал Поттера по щекам, нахмурился. Приложил руку к его лбу, покачал головой. Достал ватку и флакончик с прозрачной жидкостью, сунул тому под нос. Реакции не последовало.

Драко заметно нервничал, испытывая серьезные сомнения в методах маггловских врачей. Особенно, если Enerveit не действует.

- Это странно, - наконец сообщил тот. - На нашатырь не реагирует, на внешние раздражители тоже. Температура нормальная.

Он пожевал губами и измерил пульс. Послушал дыхание.

- Очень странно, – повторил он, внимательным взглядом уставившись на Малфоя. - Я бы предположил летаргический сон, но все процессы идут, как при сне обыкновенном.

- Вы что-нибудь сделаете? – прошипел Драко.

- Придется отнести его в дом, чтобы он пришел в себя, в больнице ремонт. Берите его за ноги и понесем. Вам плохо? – спросил доктор, глядя на Малфоя.

- Плохо?! Плохо?! – прорычал тот, чувствуя первые ноты истерики. - Вы даже не представляете, в какое дерьмо я вляпался! И все благодаря вот ему! – Драко ткнул в Поттера палочкой, не обратив никакого внимания на странный взгляд доктора. - Спасибо вам за заботу, черт возьми! Это он меня сюда притащил, а я, Мерлиновы шуточки, даже не знаю, как мне добраться до Лондона, не то что до дому! И этот придурок даже не успел объяснить мне, где я, он вырубился на моих глазах и не собирается просыпаться! Вы спрашиваете меня, плохо ли мне?! Нет, доктор, мне восхитительно хорошо, как видите! Я отлично себя чувствую, я как раз собирался в бессрочную прогулку по маршруту «куда принесет», без вещей, без денег и без капли сведений!

Драко медленно осел на землю и истерически засмеялся.

- Как ваше имя? – тихо спросил доктор.

- Драко Люциус Малфой. Но какая теперь разница? Зовите меня Драко.

- У вас красивое имя, Драко. Скажите, вы ничего не принимали? Не то чтобы я подозревал вас, но вдруг ваш кузен что-то вдыхал или курил…

Драко поднял голову. Мужчина вздрогнул.

На него смотрел юноша, почти мальчик, который видел смерть. Видел смерть в самых жестоких ее воплощениях, неоднократно. Это был взгляд хирурга, который еще не разучился сочувствовать пациенту, лежащему на операционном столе. Это не были глаза ребенка - еще не безразличный, но уже идущий к этому острый, испытующий, недоверчивый взгляд.

- Нет. Абсолютно точно нет, - отрезал он.

Доктор еще раз поразился его самообладанию. Истерика бушевала где-то внутри, но из внешних ее признаков остались только мелкая дрожь и плотно сжатые губы. Удивительно, что эта вспышка вообще случилась.

На глазах удивленного доктора юноша поднялся и молча приподнял кузена за плечи.

***

- А как ваше имя… сэр? – глядя в сторону, спросил Малфой.

- Доктор Митчелл. Я рад, что ты спросил.

Тот повернулся к доктору, не до конца понимая смысл последней фразы.

- Это значит, что тебе уже лучше, - пояснил Митчелл.

Генри Митчелл прекрасно видел - этот мальчик необычен, для него разговаривать с кем-то – не самое приятное дело. Выражения даже небольшого доверия даются ему с небывалым трудом. Но для него слова «вежливость» и «этикет» явно имеют практический смысл. Мальчик с красивым именем отказался от предложенного чая, ограничившись кружкой воды. Он явно преодолевал какие-то свои принципы, старательно скрывая это, даже держал кружку по-особенному.

Неожиданно он выпалил:

- Почему вы не спрашиваете, кто я такой, как и почему оказался здесь без вещей, денег, кто мой спутник, почему он упал в этот дурацкий обморок?

Очевидно, ему важно было это знать. Митчелл пожал плечами.

- Я доктор, а не полицейский. И к тому же, слишком стар для любопытства. Не скажу, что мне неинтересно, но что-то, называй это интуицией, говорит мне, что знание это не принесет мне ничего хорошего. Просто бескорыстная помощь.

- Ваши услуги, как и все, стоят денег. Я в состоянии их оплатить, если вы об этом. Даю вам слово, что деньги вы получите, - отрезал Драко.

- Неужели ты не слышал слова «бескорыстно»? – по-доброму насмешливо спросил Митчелл.

Юноша поджал губы, собираясь сказать что-то очень колкое.

- Поговорим об этом как-нибудь в другой раз, - поднял ладонь Митчелл. - Нужно привести в себя твоего кузена.

- Его зовут Гарри Поттер, - с определенной долей сарказма проговорил Драко.

Однако реакции не последовало.

- Хорошо, мы подождем, пока Гарри придет в себя. Тебе следовало бы поесть. Ты выглядишь очень плохо, Драко.

Малфой вздрогнул, словно это о чем-то ему напоминало.

- Так как? – улыбаясь, спросил доктор.

Юноша нахмурился.

- Хорошо.

Есть действительно хотелось. После тошноты, истерики и всех неприятностей - хотелось. Еда выглядела обыкновенно, много проще, чем то, к чему привык Драко, но все-таки безобидно. Преодолев волну опасений, юноша попробовал бутерброд с курицей. Ничего.

- У нас мало достопримечательностей, - вдруг улыбнулся Митчелл. - Старое кладбище - одно из них, действительно интересное место.

Малфой настороженно поднял взгляд от стола. Нет, если и хитрил этот маггл, то слишком тонко. Кажется, он пытался расслабить его светской беседой.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги