— Похоже, что часть армии Республики разбрелась по окрестностям Виллда… Весть о нашей победе — уже овладела Виллдом и точно добралась до Рахтона, — докладывал Граф Ипв, стоя у карты. — В Виллде произошло восстание… Республиканское правление было низвергнуто, судари, вместо них пришли те, кто давно ждал шанса. Что же до Рахтона, то мои соглядатаи говорят, что пока что в городе сохраняется Республиканское правительство. Гроссмастер Рейнальд Рахтон — держит власть очень прочно, пусть и с осложнениями…

— Замечательно, — промолвил сир Эккер Керед. Выглядел мужчина очень бодро. Ещё бы — он только что, фактически, уничтожил армию Республики. Армию страны, которой боялся весь континент. Республиканцы ставили на колени Королевства и Империи. И теперь — он вписал своё имя в историю. Хоть тактика, на поверку и оказалась «на поверхности», он банально воспользовался фактором местности… Но, в этом-то, наверное, и кроется истинная мудрость искусства войны. Использовать все факторы, которые в совокупности могут сложиться в твою победу. — Герцог Франсуа, — посмотрел он на Корла. — Что известно о малых отрядах Республики? Я слышал, что часть выживших командиров Республики сколотили отряды в окрестностях Виллда.

— Сперва они, очевидно, пытались прорваться на юг, к городу, — сообщил мужчина. — Однако теперь, когда в городе, согласно докладу Графа Ипва, восторжествовало восстание — они, очевидно, попробуют прорваться на восток.

— Скорее всего они хотят собрать новую армию, — хмуро произнёс я, изучая обстановку на карте. — Если присмотреться — они могут прорваться с городам Кратис и Олдук, а может даже к городу Лутае, который принадлежит к Гроссмастерскому Дому Шолх.

— Это тот самый дом, в котором правит женщина? — спросил отец. — Как там её?

— Зета Шолх, — подсказал Граф Шолмин. — Говорят — очень умная девушка. К слову — Дома Ульра и Шолх известны, как враждующие Дома.

— Учитывая характер Эгбера, если он выжил, он вряд ли направится в область контроля Зеты Шолх, — задумчиво произнёс я. — Горделивое ничтожество…

— Он выжил и с вашей оценкой я согласен, — кивнул сир Эккер. — Отряд, которым руководит Эгбер Ульра — наверняка попробует прорваться в Уль, его город… Нам надлежит сие пресечь. Я не сомневаюсь в том, что он наберёт всякий сброд в свою вторую армию, однако следует заметить, что мы так же понесли ощутимые потери. Ежели он атакует ещё раз и объединится с Гроссмастером Рейнольдом Рахтоном — нас не ждёт ничего хорошего. Так что следующее, что мы сделаем — отправимся в Виллд. Там пополним припасы, возможно — пополним и войска. А после атакуем Рахтон… Тем временем — я повелеваю: из части конницы, что уцелела — сформировать отряды, для патрулирования окрестностей Виллда. Мы не должны допустить того случая, в котором кто-либо значимый из командиров Республики уцелеет. Мастер Олд и два его сына погибли в бою, однако в живых остались его внуки. Так же живы Эгбер Ульра, Мастера Горек, Четси и Бувли. Известно ещё о том, что живы Томас и Деймос Весты. С последними следует быть особенно осторожными, ибо они пробудили магию. Для отлова последних — нужны те, кто сделал в себе то же самое. Средь нашей армии магию направлять умеют: Лихт Реген, Люцион Гранд, его спутница — Роза, Мыцарь Блэкмон и, собственно, я. Однако мне нужно командовать войсками. А значит — каждый из перечисленных, должны создать свои отряды из конницы и искать Томаса и Деймоса. Учтите, что эти люди крайне опасны.

— Вы наверняка знаете где их искать, — задумчиво произнёс Лихт.

— Конкретное место я не назову, — ответил мужчина. — Однако вот здесь, — он обвёл довольно приличное количество деревень пальцем, — видели их в последний раз. Никто из бывших командиров Республики не должен покинуть регион Рахтона. Вы меня поняли?

— Да, — согласно кивнул.

— Однако следует не забывать о том, что вы будете командовать лишь частью наших войск, тогда как основная армия будет двигаться на юг, — продолжил Эккер. — Посему Граф Шолмин, — он посмотрел на Эгберта Шолмина. — Будет отвечать за связь с вами, а также за снабжение войск. Полагаю — численность отряда в пять сотен мечей подойдёт. Герцог Корл, — он посмотрел на Франсуа, — я так же ожидаю то, что вы поможете сим начинаниям. Пусть ваша кавалерия отойдёт от разведки окрестностей Виллда и Рахтона и сосредоточится на уничтожении врага.

— Вы можете на меня рассчитывать, сир, — покорно произнёс Герцог. — Я тут же передам всем моим людям ваши слова.

— Замечательно, — резюмировал Керед. — За сим — Совет объявляю оконченным.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Алая История

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже