Керринджер задумчиво потерла переносицу. Вспомнила голос, ломающий грань между там и здесь, фигуру на сцене, окутанную туманом и тайной. Наверное, Томас Лери, Том-с-пустыми-руками стоил того, чтобы идти незнамо куда только ради нескольких слов короткого прощания. Сама Бэт ей скорее нравилась. В Байле, конечно, найдутся желающие отвести ее хоть к черту в пасть, если плата окажется соответствующей. Если не повезет с проводником, вляпается она сильно.

Деньги Керринджер были ой как нужны. Того, что платил ей отец за помощь в магазине, хватало только на счета. Машину нужно на что-то делать, без машины она как без рук. А если уж совсем честно, Рэй многое отдала бы за то, чтобы снова вдохнуть воздух над холмами. Может быть, Охотник действительно не сунется к ней после тех шести пуль.

Она задумчиво побарабанила пальцами по столешнице. Того, что хочет Бэт, не получить кровью и холодным железом. Требовать нельзя, только просить. Но может сослужить службу вся эта история с Гвинет и Гвинором.

— Беру день на размышление, — Керринджер наконец-то принесли ее кофе, она с наслаждением пригубила горячую черную жидкость. Нужно позвонить О’Ши, пусть расскажет, кому он раздает чужие телефоны.

Бэт допила свой кофе, расплатилась и ушла. Темнело, зажглись фонари. Керринджер проводила взглядом фигурку в тяжелой куртке. Где-то внутри нее уже зрела уверенность, что завтра она позвонит Бэт и скажет, что готова вести ее на Другую сторону. Но номер Ника О’Ши она набрала.

— Чего тебе? — не слишком внятно отозвался детектив.

— Бэт, подружка Тома Лери. Мне нужно все, что у тебя есть по ней. Раз уж ты дал ей мой номер, — сказала Рэй.

— А где спасибо за подкинутую работу? — кажется, О’Ши пытался жевать.

— Если я за нее возьмусь, будет тебе спасибо. Мне нужна информация.

— А можно я вначале доем? — в голосе детектива звучала беспросветная тоска. Рэй поглядела на свою чашку, еще наполовину полную. Проговорила:

— Доедай. И приходи в то кафе на рыночной площади.

— Черт! Ты что, у меня под окнами? А, все, вижу. Ты знаешь, что это называется сталкинг?

Против воли Керринджер рассмеялась:

— Я понятия не имела, что ты живешь настолько близко. Давай там, жуй. Кофе у меня не бесконечный.

Ник О’Ши пришел раньше, чем кофе успел безнадежно остыть. Он явился в шортах, тапках поверх носков, с мрачной физиономией обреченного человека и рухнул на тот стул, с которого недавно встала Бэт.

— Возьми мне пива, — потребовал детектив. — Я на мели.

— Я тоже, — хмыкнула Рэй.

— Брось. Ты возьмешься за эту работу. Я видел эту девчонку, видел того парня, я знаю тебя. Так что давай.

Керринджер вздохнула, подумала, что кружка или две пива — не такая уж большая взятка полицейскому, махнула рукой официантке, потребовала пива и еще одну порцию кофе.

До тех пор, пока на столе перед ним не появился здоровенный запотевший бокал, О’Ши держал паузу. Присосался к нему он надолго и с видимым наслаждением. И только оторвавшись от пива, детектив пригладил встрепанные волосы, откинулся на спинку стула и начал рассказывать:

— Элизабет Биннори, двадцать три года, работает менеджером у этих фолкеров, «Пограничья». По ее словам, знает Томаса Лери едва ли не с детства, жили по соседству. Томас старше ее на десять лет или около того. Последние три года они вроде как в отношениях. Примерно столько же Лери выступает… выступал с группой. И не ходил на Другую сторону.

Проговорив это нарочито пресным голосом, О’Ши снова припал к пивному бокалу. Рэй задумчиво помешивала кофе, ложечка тихо бряцала о чашку.

— Если тебя интересует, есть ли у нее деньги, — чуть более живо сказал Ник, — то есть. «Пограничье» в последнее время получало неплохие гонорары. Что удивительно, конечно, но не криминально.

— Меня скорее интересует, почему ей так хочется их потратить, — Керринджер отпила кофе и подумала, что лучше бы тоже взяла себе пива.

— А у нее кроме Лери и его группы никого нет. Семья из тех, к которым социальный работник приходит чаще, чем курьер с пиццей. Группа без Тома-с-пустыми-руками распадется, считай, что они были у него на подтанцовке.

— Тем больше шансов, что она наделает глупостей, — вздохнула Рэй.

— Не думаю, — О’Ши покачал белобрысой головой. — Если уж ей хватило мозгов сделать так, чтобы ее друзья-музыканты получали деньги.

— Может, и так. А что с Томом? Узнали, кто его так отделал?

— Этим я не занимаюсь. Отрабатывают разные версии, начиная от наркотиков и заканчивая случайной стычкой. Но мне кажется, что это тоже как-то связано с долбаными феями. Должно быть, ты заразила меня своей паранойей.

— Это не паранойя. Это ты начинаешь все-таки делать свою работу, — Рэй усмехнулась.

— Иди ты знаешь куда с таким экспертным мнением, — огрызнулся О’Ши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красный вереск

Похожие книги