Бык с ревом полетел на пол, с хрустом рухнув на булькающего кровью гепарда.

Флёр успела отскочить, но все же в воздухе осталась взвесь из рыжих волосков – какой-то кот в стеганном халате и странной стальной шапке с меховым оторочкой задел ее кончиком своей сабли. Флёр рыкнула, но не успела опомниться: медведь с арбалетом всё-таки пристрелялся и на голом бедре лисицы вспыхнула кровавая рана — здоровенный болт задел её ногу между юбкой и сапогом, пройдя на вылет.

Рухнув на пол, Флер всадила стрелу в разинутую в крике пасть кота-кочевника с занесенной над головой саблей. Кот рухнул как статуя — прямо перед собой. Лисица сжала челюсть и нехорошо оскалилась и накрыла лапкой хлещущее кровью бедро. Болт задел её очень серьёзно, и лисица теряла много крови, слабея с каждой секундой. Но сдаваться она не собиралась: кувыркнувшись за стойку, она схватила чистую тряпку и наскоро перехватила повязкой рану.

Медведь тем временем снова взвел свой арбалет, но не успел его применить — таинственный помощник Флёр выскользнул у него за спиной со своей бритвенно-острой косой. Резкий удар обухом косы по жирному загривку, заставил медведя разрядить свое грозное оружие в стену. Заревев от ярости, косолапый арбалетчик бросил массивное оружие и рывком выхватил из-за спины здоровенный охотничий кинжал — мне такой был бы вместо меча. Но козел ловко скользнув в сторону, взмахнул косой снизу-вверх — отсекая занесенную лапу с клинком. И тут же перехватив свое оружие, отсек арбалетчику голову.

Закончив с медведем, жнец бросился на подмогу Флёр – та уже не могла удержать оборону. Её окружали пятеро волков — двое из которых были застрельщиками этой свалки. Волки были явно из бывших стражников Изенгрина – в добротных кольчугах, с защитой лап и хорошим оружием. Во всяком случае я еще не встречал разбойников с сбалансированными нордскими мечами и моргенштернами.

Эти явно были самыми опасными из всех кто был в таверне в начале. Они вежливо пропустили вперед всех претендентов, позволив им измотать лисицу. И заплатить за это жизнью. А теперь, когда конкуренты были изувечены или убиты, взялись за дело.

Они больше напоминали баронских дружинников или чьих-то солдат — они умело действовали командой, постепенно зажимая Флёр. Она то и дело пропускала то один, то другой удар или выпад – по всему телу у нее был мокрый от мелких ран мех. Обороняться своим оружием лисица не могла – арбалеты были слишком лёгкими, а главное – хрупкими для такого, поэтому она то и дело, отступая, отбивалась всем, что попадалось под лапу – в основном табуретами и стульями. Они ещё держали пару ударов мечом или один хлопок моргенштерном.

Цепляясь за столы, Флер отступала, хотя за ней тянулся длинный кровавый след.

Козёл взял на себя двоих из преследователей, одному снова снеся голову одним-единственным взмахом, орошая всё вокруг кровавыми брызгами.

Однако второй волк тут же сориентировался — в развороте отбив удар косой своей палицей, затем увернулся от пинка копытом, продолжая отвлекать жнеца. Бросился на помощь и изрядно побитый Арен – на него почти никто не обращал внимания, пока он вырезал недоброжелателей на периферии зала, не позволяя врагам собраться в кучу.

На одном из столов, Флер попался кувшин с маслом, она с ходу швырнула его между столов — под ноги наступающим волкам.

А когда один из них решил аккуратно обойти лужу, перешла в наступление — коротко и хищно ткнув ему в морду табуретом, который держала за ножку. Волк отшатнулся и тут же наступил в лужу. Возможно наступи он просто — ничего не было бы. Но он наступил уклоняясь от удара, находясь в очень неудобном положении. Внезапно у него округлились глаза и он замахав руками звонко рухнул на облитый маслом пол. Второй волк зарычав бросился на Флер, перехватывая меч посередине клинка латной перчаткой. Флер рухнула на колени, подставляя ему табурет под ноги. Волк не успел среагировать и с грохотом свалился на пол. Но тут же опомнился, и латной перчаткой отбился от взмаха ножа Флер. А еще через миг — навалился на лисицу сверху, душа ее предплечьем, а второй лапой сминая ей точеную мордочку железной перчаткой.

Задыхаясь, и захлебываясь кровью Флер схватила первое что попалось ей в лапку и со всей силы вогнала это рядом с кадыком волка. Ей на мордочку нее брызнула кровь, а волк хрипя отвалился в сторону. Судорожно вздыхая Флер обернулась на него — из шеи у него торчала обычная вилка.

Уклоняясь от удара мечом еще одного волка, Флер судорожно дернулась в сторону, не забыв зарядить по этой вилке сапогом, загоняя ее по рукоятку.

Облитый маслом волк поднялся и сразу же обернулся на Арена, перехватывая свой меч. Еще один волк бился с козлом отбиваясь моргенштерном от косы. Оставшийся волк-командир злобно огляделся и чуть высунув язык оглушительно свистнул, подражая какой-то птице.

И через миг ему ответили — входная дверь вылетела а внутрь ввалились еще двое волков и здоровенный угольно-черный волкодав. Командир волков в ярости ткнул в сторону Флер пальцем:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги