Пройдя руками по ее спине несколько раз, я все таки не удержался и обхватил ее стройное тело. Чувствовать как ты держишь такую роскошную женщину, наблюдать как напрягаются мышцы ее спины, как ее дыхание становиться все тяжелее и тяжелее с каждой секундой, это непередаваемое ощущение. И не удивительно, что я потерял голову глядя на нее.
Крепко прижимая ее к себе, я стал целовать ее в шею. Пока мои руки стискивали ее грудь, я стал постепенно подбираться к ее ушку. На что она буквально замурлыкала.
— А как же…м-м-м…сила воли, капитан? Ах…
— Сама виновата.
— Каюсь, накажите меня. — На лице у нее сверкала довольная улыбка и ни капли раскаяния.
И только собирался перейти к самому интересному, как над ухом раздался голос Фелиции, от которого я невольно вздрогнул.
— Джек, мне очень жаль тебя прерывать, но у нас проблемы полутораметрового масштаба. Кажется она задумала у нас свой микро государственный переворот и сейчас успешно заливает в ушки твоих любимых девчулек антиправительственную пропаганду.
— Да, бл************ть!
На мой негодующий вопль, Мурато отстранилась и удивленно уставилась на меня.
— Фелиция, э-э-э, звонила. Кажется у нас проблемы с Терезой. Надо идти, а то, кто знает, что эта мелочь удумала.
— Стесняюсь спросить, но куда она тебе звонила? — Химеко приподняла бровь и провела по мне взглядом снизу доверху как бы говоря, мол "Ты голый, в курсе?"
— И не надо на меня так смотреть. Сама знаешь, что если Фелиции, что-то нужно, она тебя и на том свете достанет.
На мою реплику, Химеко только вздохнула. Было видно, что девушка расстроилась, но помочь ей я ничем не мог, по крайней мере сейчас. Самому жаль ее, да и себя, оставлять в таком состоянии.
— Джек, возможно, мне кажется, но по-моему ты недооцениваешь Терезу.
— Сложно ее, как ты сказала "До оценивать", если она похожа на ребенка.
— Ну, во-первых, этому "ребенку" скоро будет за полтинник, а во-вторых, кого попало на должность директора не назначают. И в третьих, этот ребенок может своими маленькими ручками поднять легковой автомобиль и бросить на энное расстояние.
— А? Хорошо, я тебя понял. Звучит это действительно серьезно. И это…Она правда родственница Кианы?
— Хмм… Ты лучше у Кианы спроси. Сложно у них там все, если честно.
Не став более задерживаться, мы быстро собрались и направились в столовую.
Столовая Гипериона.
И было это не зря. Когда мы добрались, перед нам открылась интересная картина. На центральном столике стояла Тереза и очень активно жестикулируя, что-то вещала собравшимся вокруг нее валькириям. Находились здесь почти все. Отсутствовала по-моему только Киана и те двое с протезами, которые скорее всего опять торчат на мостике.
— …Шинкай как и школа святой Фреи ваш дом! Вы выросли там, он дал вам силу, знания и возможность защищать своих близких. Ваша прямая обязанность вернуться туда.
Откуда-то из толпы послышался один голос.
— Но, капитан Джек, спас нас! Он тоже дал нам дом и между прочим вернул силу. Я считаю своим долгом остаться у него на службе.
Но Тереза не унималась.
— И что? А если, после сражения вам окажет помощь случайный врач, вы тоже пойдете к нему на службу? Наша школа и я определенно благодарны ему за его поступок, но это его обязанность как гражданина нашей страны. Поэтому, когда сюда прибудет отряд валькирий из Шинкая и Гиперион перейдет под наше командование…
Складно говорит. Если не переубедить девчонок, придется удерживать их ошейниками, чего я бы очень не хотел бы. Он определенно даст мне над ними власть, но как показывает практика, служба по доброй воле, куда более эффективна, чем по принуждению.
— Никто, никуда не перейдет. — На меня тут же уставилось несколько десятков глаз, в том числе и Тереза, которая продолжала стоять на столе скрестив руки на груди. — И Гиперион вы не получите.
— Этот корабль принадлежит Шинкаю, ты не можешь его вот так забрать.
— Корабль, который принадлежит Шинкаю, разнесло на куски вместе с его прошлым капитаном как и экипажем. А это МОЙ корабль, можете называть его как угодно, хоть Гиперион, хоть Летучий Голландец, того факта, что он больше не принадлежит вам это не изменит. — Мелочь на мои слова только хмурила свое личико, но продолжала молчать. Могу предположить ей интересно, как мне удалось оживить эту посудину. — И Вам, уважаемая Тереза Апокалипс, должно быть стыдно. Вы пришли ко мне домой и я принял вас как гостя, но вы не только с ногами залезли на стол, так еще и мой экипаж переманиваете. Этому учат в вашей школе?
Видно было, что мои слова ее задели, но со стола она все таки спустилась. Уже маленький, но успех.
— Даже, если то, что ты говоришь про Гиперион правда, валькирии сами вольны где, кому и как они будут служить.
Чертова коротышка! Что мне сказать? Что я поддерживаю ее в этом? А если они действительно, уйдут? В этом случае одернуть ошейником? Но тогда скорее всего я полностью разрушу построенное доверие. Или сразу сказать, что у них нет выбора. Ведь, когда я их спас от Марго, то сразу сообщил, о том, что выбора у них нет. Хотя, почему бы и не надавить на это.