— Вот мы и приехали. — объявил Кор.

— Что это за место? — Джейк оглядел здание.

—Это казармы Меликорта. Тут живут стражи города. А с недавного времени управитель позволил тут жить сторонним. Всех, кого находят в окрестностях, по возможности привозят сюда. — мужчина вышел из машины. — Пойдём. Я тебя представлю.

Джейк вышел на улицу и сразу почувствовал, как затекли ноги.

— Пойдём шустрее. Мне ещё нужно успеть в почтовый союз.

Поднявшись по лестнице, они прошли сквозь широкие двери.

Как только они перешагнули порог, Джейк увидел большое помещение, с двух сторон от которого были закрытые двери. Дальше в казармы вела лестница, которая уводила вниз. Отсюда было видно большой зал, огромный камин и несколько кроватей у правой и левой стены. Кор потянул его за руку, привлекая внимание к двери справа. Когда они подошли ближе, Коравелл постучал в металлическую дверь кулаком. Внутри раздалось недовольное бормотание. Дверь открыла пухленькая женщина с густыми рыжими волосами. Она была в жёлтом платье ниже колена с массивным коричневым поясом на талии. Джейк заметил под её волосами два больших круглых уха, по форме напоминающие мышиные. На них крепились довольно большие наушники, уводя провод к уже знакомой связи на её поясе. Она окинула Джейка недовольным вопросительным взглядом, после чего перевела такой же взгляд на Кора.

— Коравелл? Давно тебя не видела. Что случилось? - она мельком бросила на Джейка взгляд. - Кто это?

— Госпожа Клоренс, извините за беспокойство. Я нашёл ещё одного стороннего. — Кор положил ладони на его плечи.

Женщина сосредоточенно посмотрела на Джейка, как на объект для какого-нибудь исследования. Она обошла его, осматривая с ног до головы.

— На нём не было пыльцы? — она снова повернулась к Кору.

— Нет, я в порядке. — ответил за него Джейк, чувствуя раздражение от демонстративного игнорирования.

— Святая Селена!

Она так внезапно вскрикнула, что Джейк от неожиданности вздрогнул. На её лице отражался то ли испуг, то ли восхищение.

— Ты говоришь по нормальному! Неужели мне не придётся всё объяснять на пальцах! - она быстро повернулась к мужчине. - Спасибо, Коравелл, что привёл мальчика! Дальше я сама.

— Да не за что. — Кор улыбнулся, встряхнув Джейка за плечо. — Я пойду. А тебе удачи, парень.

— Спасибо ещё раз за помощь. — поблагодарил Джейк.

Мужчина слегка улыбнулся и вышел на улицу, скрываясь за дверьми. Джейк внезапно почувствовал тревогу, оставшись вновь один. Женщина схватила его за руку и, открыв дверь в свой кабинет, затащила внутрь. Несмотря на небольшой рост, она была довольно сильной. Она грузно села за стол, указывая на свободный стул напротив.

— Садись. Раз ты у нас болтаешь по-нашему, то можно поговорить.

Джейк сел на предложенное место, наблюдая, как она достала из стола большой журнал. Пока она листала страницы, Джейк успел осмотреть небольшой кабинет. Помимо стола, за которым он сидел, тут был шкаф с книгами. На деревянных стенах между множеством заваленных полок висели графики, схемы и пара таблиц. Обстановка была достаточно захламлённая для такого маленького помещения. Но в этом хламе ощущался свой выстроенный порядок, известный только этой женщине.

- Ну начнём с простого. - она сняла наушники с ушей, опустив на шею. - Как тебя зовут?

- Джейк.

- Это полное имя?

- Джейкоб. Но лучше звать Джейк.

- Хорошо...- протянула она, что-то написав в журнале. - Ты будешь пятьдесят четвёртым сторонним. Я нумерую вас, так как не знаю имён. Но тебя я тоже пронумерую. Иначе будет путаница.

- Тут так много людей с моей... стороны? — удивлённо произнёс Джейк, на что женщина подняла расстроенный взгляд. Её уши немного дёрнулись в сторону.

— Да. Я записываю абсолютно всех, кто прибыл в Меликорт. Но многие из вас слабенькие и не переживают перемещения. Умирают в больнице.

Джейк чувствовал, как вновь вцепляется пальцами в ткань джинсов.

— А сколько сейчас живых?

— Девятнадцать в общей сложности. Четверо из них пока под присмотром доктора. Я буду надеяться, что они поправятся. Но сейчас говорим о тебе, не отвлекайся. - она отложила карандаш и положила подбородок на скрещенные между собой ладони. - Я всё ещё удивлена, что кто-то из ваших довольно сносно говорит на нашем языке. Это очень мне поможет!

- С чём это поможет? - не понял Джейк. Женщина бросила на него удивлённый взгляд.

- Вы полгода попадаете на нашу сторону, а мы ничего не знаем о вас. Ни о вас, ни о том, что за порталы вас приводят.

- Я боюсь, что не пролью много света на это. - пожал плечами Джейк. - Я не планировал сюда... попадать. Это явно решили за меня.

Перед глазами снова всплыл турнир, кровь, множество трупов и свет. Свет, который разрушал землю под ногами.

- Кто решил? - задала новый вопрос Клоренс, вырывая из мыслей. Джейк зажмурился.

- Я не знаю. Точнее, я не уверен...

Его ответы женщину явно не удовлетворили. Джейк потёр переносицу пальцами, пытаясь отогнать мысли о турнире. Зашуршали листы журнала и звук рвущейся бумаги. Подняв глаза, он увидел перед собой серый лист и короткий карандаш.

- Ты умеешь писать по-нашему?

- Да, немного.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги