Мужчина выдал улыбку и отпустил меня, чтобы подойти к машине и открыть багажник.

– Это мой тебе подарок, Сара.

Я дрогнула, когда увидела, кто там находится. Связанный и побитый доктор Норвуд Райт. Он продолжил умолять вытащить и развязать его, после чего Картер вновь захлопнул крышку багажника.

– Ты похитил его… как тебе удалось?

– Похитить его оказалось самым простым.

– Картер! – услышала я голос приближающегося Гарри.

– Я всё расскажу тебе Сара. У себя в кабинете, но сначала… мне нужно принять душ.

Я всё ещё, словно зачарованная, выдала кивок, видя, как к нему подошел Гарри, и он его обнял, похлопав по спине.

Именно сейчас я облегченно выдохнула, понимая, что он жив и здесь.

***

Картер стал похож на прежнего себя. Гладковыбритое лицо и прежняя одежда в классическом стиле.

Мужчина рассказал мне всё, начиная с того, что он искал в кабинете Кристиана в прошлый раз.

Когда его рассказ достиг того момент, как он провел некоторое время среди измененных, и они его не тронули, то Картер сказал, что именно поэтому никому ничего не сказал. Только ему бы получилось проникнуть незаметным среди тех, где искать точно не станут.

Он убил мистера Фэстэра. На мой вопрос как он это сделал, мужчина задумался на некоторое время, будто размышляя, говорить мне правду или нет. Он скормил его измененным. А доктора Райта специально приберег для меня.

– Я не смогу поступить с ним, как ты с Фэстэром, – сказала ему.

– Знаю. Поступай, как хочешь. Моё дело было только доставить его сюда, а дальше сама. Захочешь просто пристрелить – пристрели. Захочешь прежде что-нибудь отрезать у него, делай.

Опять он преподносит мне практически голову человека, и вновь я благодарна ему за это. За то, что с его помощью отниму чью-то жизнь, как это было с Хитом.

Наверное, я и правда за всё это время лишилась частички души, потеряла ту хорошую Сару.

Картер присаживается передо мной на корточки и заглядывает в глаза.

– Я думал, ты будешь рада.

– Я рада, но не могу при этом испытывать радость за то, что отниму чью-то жизнь… Это плохо.

– С учетом того, в каком мире мы живем, это нормально.

Выдаю кивок, зная, что он прав. Доктор Норвуд Райт не заслуживает жить. Он отнял жизни у тысячи людей, проводя свои эксперименты.

– Что дальше? Правительство вряд ли закроет глаза на то, что ты убил одного из их людей. Важных для них.

– Думаю, они сами хотели избавиться от Фэстэра, но не знали, как этого сделать, чтобы несильно привлекать внимание. Поэтому они пока что не являются угрозой.

Тогда у нас всех меньше на одну большую проблему.

– Спасибо, – говорю ему и беру его за руку, – спасибо за всё, что ты для меня сделал, Картер.

Не выразить никакими словами мою благодарность к этому мужчине.

Картер был готов пожертвовать всем ради меня. Сначала из-за обещания Майклу, а затем из-за самой меня.

Как говорил Дьюк? Слушать своё сердце. Так вот сейчас моё говорит. Наверное, впервые за все время, ведь до этого оно молчало, и я совершала ошибки.

Улыбаюсь и обнимаю его, утыкаясь носом в шею мужчины.

– Говоришь так, будто ты со мной прощаешься, Сара, – после этих слов Картер касается горячими губами моей ключицы, и моё тело пронзают мурашки.

– Нет. Не прощаюсь.

Десятью месяцами ранее

Глаза получается разлепить только со второй попытки из-за того, что моё тело несколько раз подпрыгнуло на кочках в машине, поэтому мой лоб приложился обо что-то пластиковое.

Рефлекторно тянусь рукой к голове и понимаю, что мне что-то мешает. Вижу на одном моем запястье наручники, которые ещё прикреплены к двери машины, а на другом запястье всё ещё красуется браслет.

На улице темно, поэтому не могу сориентироваться, куда нас везет Тэра.

Нас?

Дергаюсь, понимая, что что-то не так. В машине… никого, кроме меня и Тэры на водительском сиденье.

Я помню, как она что-то вколола мне, но тогда мы были не одни.

– Где остальные? – озвучиваю вопрос.

Девушка смотрит на меня через зеркало заднего вида и говорит:

– Я высадила их, когда мы проезжали мимо одного небольшого городка.

– Высадила? Ты оставила людей в городе, где могут быть измененные без средства для защиты? Уверена, что даже браслеты решила им не снимать. Их там ждет верная смерть!

– Нет, Сара, – Тэра спокойно качает головой, следя за движением, – там как раз у них и будет шанс на спасение в отличие от того места, куда мы направляемся. И я оставила им ключ, чтобы они избавились от браслетов.

– То есть меня ты везешь на смерть? Тогда зачем вообще вытаскивала? Не проще было бы оставить меня в лагере? Доктор Райт всё равно собирался провести в ближайшем будущем свой эксперимент.

Тэра ответила не сразу, съезжая с обычной дороги на грунтовую и двигаясь уже по ней.

– Ты правда ещё не поняла?

– Не поняла «чего»?

– Что я не просто так освободила тебя, Сара, – я нахмурилась, ведь ранее думала, что Тэра просто прониклась к нам симпатией и сочувствием, – именно ты и была целью. А все остальные… для массовки.

– На кого ты работаешь? Кому могло понадобиться моё освобождение из лагеря?

Мой отец уже наверняка мертв, поэтому этот вариант отпадает. Больше у меня нет живых родных.

– Картер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколки Сары Льюис

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже