Уже шестеро старцев высказались, а совету не было видно конца. Башни, частоколы, рвы и насыпи слились для Антеро в исполинский завал камней и брёвен, бесконечно растущий во все стороны сразу. Тягучий говор навевал дремоту, и рунопевец давно бы заснул, но крепко сбитая неудобная лавка немилосердно впивалась в седалище, а затёкшие ноги требовали если не ходьбы, то, на худой конец, стоячего положения. Слушать дальше не было сил, а старейшины все говорили и говорили…

– Однако, друзья, я совсем забыл, – сказал, наконец, Эрво. – Что делать – хлопоты. Ведь у нас гость с вестями из Карьялы. Пусть скажет своё слово.

– А то как же, пусть говорит, пусть, – прошамкал седой как лунь исанто из числа лесных хяме.

– Только недолго, – другой, похожий на взъерошенного филина, заворочался всем телом, обшаривая горницу сердитыми глазами. – Нам рассиживаться некогда.

«Ну-ну», – про себя подумал Антеро, с наслаждением встал, вышел на середину горницы и учтиво поклонился собравшимся.

– Мир вашим землям, почтенные старейшины! Доброго дня тебе, валто Яреус!

– Кто таков? Откуда будешь? – вытянул шею филин.

– Я пришёл из Карьялы. Зовусь Антеро сын Арто из рода Сувантолы, – с достоинством ответил рунопевец.

– Кузнец? Плотник? – продолжал допытываться филин.

– Рунопевец.

– Исанто Сувантолы прислал к нам певца? Уж не думает ли он, что у нас в Хяменлинне свадьба? – старик рассмеялся собственной остроте противным смехом – словно сухие поленья под топором затрещали. Те, что поближе, подхватили.

– Я не посланец, – сказал Антеро, переждав обидный смех. – Я иду из Сувантолы по собственной охоте, и ведёт меня поиск. Валто Яреус! Здесь вижу я, что вы сумели созвать вместе целый народ в общем деле, поистине великом. И верится мне, что ты поймёшь меня, ибо я задумал создать союз всех народов Калевы.

– Дались вы нам, негодные! – заскрипел лесной исанто, но, уловив властный жест Эрво, умолк. Антеро продолжал:

– Объединив силы, мы сможем не страшиться никакого лиха – ни голода, ни хворей, ни нашествия руотси!

Рунопевец неспроста заговорил о союзе – он вовремя сообразил, что военная надобность заинтересует старейшин прежде всего. Но Антеро и представить себе не мог, чем окажется для хяме упоминание викингов – а подействовало оно подобно волшебному слову.

Старцы вспылили все разом и забрюзжали, заворчали, зашумели на разные голоса, на чём свет стоит ругая руотси, поминая былые схватки и обиды, нанесенные воинственными соседями.

– Пришли весной с заката, много, да все в железных одеждах! Убивали все, что шевелится! Тупые же, не жалко!

– На змее деревянном приходили, морда у змея стра-ашная! Сто мужей с мечами на спине нес, да на хвосте столько же с луками!

– В дома чужие входили, как хозяева, брали, что нравилось, подчистую!

– И вороны-то, вороны чёрные над ними!

– ДОВОЛЬНО! – повысил голос валто, и, дождавшись тишины, обратился к Антеро: – Так что ты ищешь?

– Вы строите крепость для защиты от руотси.

– Так.

– В крепости нужны припасы.

– Их будет вдоволь. Что ты ищешь?

– Изобилие для всех. Волшебную мельницу Сампо.

– Ух! – Эрво, насмешливо щурясь, откинулся на спинку кресла. – Вот ты про что, а я уж думал! – и вновь сделался суровым: – Вот послушай. Руотси по морю так и шастают. Сейчас не нападают – потом нападут, так оно и будет. Крепость нам нужна. Всему народу побережья.

– В рунах поётся… – Антеро попытался направить разговор в нужное русло.

– Погоди. Крепость строить – работа большая, и для всех. Первым делом надо остров близ берега выбрать подходящий. Не великий, не малый, а такой, чтобы в самый раз подход к берегу с моря закрыть мог.

– Сампо должно быть скрыто на острове в море! – стоял на своем Антеро.

– Да погоди ты! – недовольно поморщился Эрво. – Куда торопишься? Как остров нашли – место нужное разровнять, камни-валуны растаскать все. Чтобы не мешали срубы ставить. Оставить только те, что опорой для срубов послужат. А прочие куда – знаешь? В ограды складывать здесь же. На ограды целой крепости их все же не хватит. Где взять? Ещё с берега привезти, с каменоломен. Лодки нужны большие или плоты, а лучше – целые паромы наладить. В прибрежных скалах камень добывать – тоже работа. Да ты же не забывай, что зимой они не поддаются, а лето у нас короткое.

Антеро уже понял, что про Сампо старейшин расспросить не удастся. Эрво с удовольствием продолжал, слегка покачиваясь в такт своей монотонной речи. Его голос старчески дребезжал.

– Леса на острове негусто. А то и совсем нет. Для построек, башен, частоколов, жилых домов и амбаров брёвна привезти надо из лесов с побережья, доски заготовить. Да прежде высушить всё это, чтобы годным было. Везти – телеги надо и лошадей либо волов. Вот и порешили старейшины хяме десять лет назад на общем совете, что только всему народу этот труд по плечу. А как иначе? Вот и я говорю, что никак. Все собрались. Кто не знал раньше, как крепости строить, научится здесь. Кто не хотел – а что делать, надо. А кому кроме нас? Кроме нас некому.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги