Стоило ему подумать об Анне, как показалась и она сама. Девушка была чем-то расстроена — это Рейджен определил сразу — а еще зла и, пожалуй, несколько растеряна. За все время их знакомства, еще ни разу ему не доводилось видеть у нее таких резких движений, настолько плотно сжатых губ и такого потерянного взгляда. Даже на том обрыве, с которого упала карета, в которой находилась небезызвестная Полин Амодири, тетушка Анны, она не выглядела такой потерянной.

Непроизвольно Рейджен сделал движение к ней навстречу. Ему захотелось схватить ее, утащить в какой-нибудь укромный уголок, подальше от посторонних взглядов, и выведать, что привело ее в такое состояние.

Анна совершенно точно заметила его и правильно поняла его движение к ней навстречу. А вот ее реакция, Рейджу не понравилась.

Ее серые глаза сверкнули негодованием, губы сжались еще плотнее, а на лице застыло выражение, которое он мог определить только как ненависть.

И это охладило пыл бывшего начальника службы безопасности Дорвана. За все время их знакомства, Анна ни разу не позволила себе открыто ненавидеть. Никого. Даже к нему она не испытывала ненависти, хоть он и пытался всеми силами вызвать у нее это чувство. Так ему было бы легче.

Но она словно была выше этого. Она боролась с ним, проигрывала, но не опускала руки. Боялась, но не ненавидела.

Что же произошло?

Анна почти бегом скрылась из вида. Рейдж прислушался — она пересекала холл, приближаясь к лестнице на второй этаж. И он уже почти собрался последовать за ней и добиться признания, как заметил через окно прогуливающуюся во дворе парочку. И ему очень не понравилось то, что он увидел.

По внутреннему двору Сайриша, не спеша и увлеченно о чем-то беседуя, вышагивала его «невеста» в компании своего слуги. Рейдж хмыкнул, тут же передумал догонять Анну и решительно распахнул окно, в тот момент, когда эта парочка проходила мимо. Благо, одет был для выхода, и не пришлось подниматься в отведенные ему комнаты, чтобы набросить верхнюю одежду.

— Дорогая моя! — его голос громом раздался в тишине заснеженного сада. — Вот вы где! А я ищу вас все утро!!

Орин вздрогнула и остановилась, с изумлением повернувшись к Рейджену. Грейм нахмурился и поджал губы. То, что этих двоих явно связывают более близкие отношения, чем госпожа — наемный слуга, Рейдж понял еще при первой встрече. Вот только он пока никак не мог определиться, были ли они любовниками либо же их привязанность основана на чем-то ином.

— Шиисс? — удивленно воскликнула Орин, когда Рейджен, решительно приблизившись, ухватил ее руку и поднес тонкие пальцы к губам.

— Дорогая моя, я соскучился.

— Уберите руки!! — прорычал Грейм, воинственно сверкая глазами.

Руки Рейджен не убрал, наоборот, еще и приобнял женщину за талию, привлекая к себе поближе, а вот на ее слугу воззрился с недоумением.

— Простите, милейший, — с неприкрытой издевкой в голосе произнес он, — а по какому праву вы вмешиваетесь в мои отношения с невестой? Кто вы, вообще, такой? Слуга? Так и ступайте во флигель, где размещены слуги. Можете даже позаигрывать с какой-нибудь… горничной.

— Ты… — от такой наглости, Грейм не нашелся, что ответить, он поперхнулся воздухом и просто открывал и закрывал рот.

— В чем проблема, милейший? — тем же тоном продолжал Рейджен. — Я, конечно, не знаю, для каких целей моя невеста наняла вас, но уверен, что теперь вы уж точно ведете себя неподобающе. Да еще и в присутствии дамы, вашей хозяйки.

В воздухе запахло дракой.

— Прекратите! — ледяным голосом произнесла Орин. Она уже не пыталась отстраниться от Рейджена, и на Грейма смотрела с легким неодобрением во взгляде. — Грейм, ступай к себе. Если мне что-нибудь понадобится, я сообщу.

Тот лишь крякнул от раздражения, но против приказа своей госпожи спорить не решился. Взглянул только на Рейджена так, словно хотел испепелить взглядом на месте и круто развернувшись, ушел.

Рейджен повернулся к своей мнимой невесте.

— Драгоценная моя, мне кажется, что вы стали пренебрегать условиями нашей договоренности.

— О чем вы? — раздраженно переспросила Орин. Было видно, что она злится, но высказать свое неудовольствие открыто не решилась.

— О том, что это вам требовался весь этот фарс с помолвкой. Это вы, дорогая моя, — не обращая внимания на гримасы шииссы, Рейдж продолжал называть ее именно так, — требовали от меня соблюдения хотя бы видимости теплых чувств между нами. А что получается?

— Что? — как-то обреченно спросила Орин.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже