= Боевые способности: — Мощный выстрел.

= Способности мобильности: — Рывок.

— Ускорение.

— Прыжок. (+Снижение затрат-2)

— Неприметность.

— Тихий шаг.

— Паучьи лапы.

— Легкий шаг.

= Прочие способности:

— Усвоение.

— Чутье крови.

— Еда впрок.

— Очистка. (+Снижение затрат)

— Оптимальная температура. (+Снижение затрат)

— Укрепление.

— Осквернение.

Особенности:

— Нежить — вы оживший мертвец. Вы не можете устать, не испытываете мирских нужд, не нуждаетесь в кислороде, на вас не действуют яды и болезни. Вы не способны умереть естественным путем. Светлая магия наносит вам повышенный урон.

— Имитация жизни — ваше тело воспроизводит процессы, которые проходили у вас при жизни, но это же приводит к тому, что вы нуждаетесь к пище.

— Жажда крови — вы вампир и нуждаетесь в крови для поддержания своего существования.

— Зверолюд — вы при жизни были зверочеловеком и у вас сохранились особенности этой расы. Как у хиррина, у вас увеличены темпы роста Силы, Ловкости, навыков Скрытности и Восприятия.

— Восприятие хищника — восприятие вашего звериного аспекта было дополнительно усилено вампирской кровью. Вы обладаете усиленным ночным зрением и слухом, а также чувствительностью к яркому свету.

— Магический дар — пробужденная сила, что позволяет вам использовать магию.

Ну, смотрится неплохо.

Теперь нужно ей нормальную экипировку подобрать. Свое платье выкидывать Мерли отказалась, да еще и чинила его с удивительным упорством. Новые способности Домохозяйки позволили ей легко заделывать дырки в униформе горничной, и та выглядела как новая. Это мы лишь дополнили поножами и наручами, а из вооружения оставили пока старый арбалет. Потом нужно будет прикупить ей что-то получше.

— Вот, — я протянул ей комплект новых арбалетных болтов. — Пока был на Рынке сделал тебе.

— О? — она посмотрела на три подсумка наполненных снарядами для арбалета. — Спасибо!

Девушка с радостью приняла подарок.

Посеребрянные болты. Тип — Оружие. Урон — Колющий. Прочность — 22/22. Качество — Низкое.

У меня скопилось достаточно серебра, чтобы переплавить его на новое покрытие для оружия. Мне оно ни к чему, как и Гвен, а вот Мерли будет полезно хоть как-то отвечать врагам. С такими болтами она даже призраков сможет ранить и помогать нам в бою активнее.

— Ну-с, что теперь делать будем? — спросила Гвен. — Теперь будет сложнее развиваться. У нас одна обуза, одна великая я, и вы двое.

— Спасибо за твою оценку, — хмыкнул я. — Пойдем на рынок, посмотрим нам работу какую…

— А хорошую работу могу предложить я, — неожиданно прозвучал за моей спиной женский голос.

Резко оборачиваюсь, поднимая копья, остальные также приготовились к бою.

За нашими спинами находилась неожиданно появившаяся… кибитка торговца.

— Привет, Косточка, — появилась в окошке Эйш. — У меня для вас есть предложение…

<p>Глава 26. Необычная работа</p>

Вид внезапно появившейся ведьмы напряг всех нас. Она всегда появляется в неожиданных местах, и исчезает, будто никогда её не было. Эти ведьминские трюки немного пугают, ведь непонятно где она может явиться и что ей при этом нужно. С тех пор как я пошел на Свинофермера её я больше не видел, словно её не существовало, и никто не видел. Я как-то спрашивал о ней, но остальные лишь ругались на торговку и не желали ей ничего хорошего. А вот где её найти и как связаться никто не знает. Она просто появляется сама по себе в самые неожиданные моменты.

И вот она здесь…

— Привет, Эйш, — опустил я оружие. — Какими судьбами?

— Не поверишь, я совершенно случайно проезжала мимо и увидела вас. Вот и решила поздороваться и предложить кое-что.

— Ты права, не поверю, — фыркнул я.

— Ух, какой ты проницательный, Косточка, — хихикнула смуглокожая ведьма. — Мне такое нравится.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Рыцарь Парадокса

Похожие книги