- Вы все должны иметь самую высокую академическую успеваемость, как и ожидается от тех, у кого есть ваши магические преимущества.

Перевод - большинство из вас знает по крайней мере базовую окклюменцию, но это не повод расслабляться.

- И вы все должны проявлять подобающее уважение к тем, кто показал себя лучше вас.

- Если у вас возникают вопросы, обращайтесь к префектам. Если вы приходите ко мне с проблемой, с которой должен был справиться префект, то поверьте – результат вам не понравится. Не опаздывайте завтра на занятия. Не может быть никаких оправданий, - и с этими словами Снейп вылетел обратно из общей комнаты, остановившись только для того, чтобы открыть и закрыть за собой дверь.

Дафна не осталась стоять ни одной лишней секунды. Кровать звала.

***

 

На следующее утро Гермиона открыла глаза. Кровать показалась ей неправильной. О! Она была в Хогвартсе! Она вылезла из кровати, завешанной шёлковым балдахином, и прошептала заклинание точного времени. Семь часов. Вот-вот начнётся завтрак. Она сняла свой новенький халат и шагнула в ванную комнату с двумя душевыми кабинками.

Прекрасная тёплая вода омыла её. Дверь открылась, и она услышала, как кто-то вошёл. Ещё один поток воды обрушился в соседней кабинке.

Вода была такой приятной и тёплой.

Прошли минуты.

Она отключила воду и вышла. В тот же момент свою кабинку покинула столь же влажная Дафна Гринграсс. Завёрнутые в полотенца и роняющие капли воды, они какое-то время смотрели друг на друга. Наследница Гринграсс поколебалась, но затем продолжила путь в их комнату. Она последовала за ней.

Десять минут спустя они обе наносили последние штрихи на свои высушенные магией волосы. Она применяла выпрямляющие чары, в то время как Дафна делала укладку своей палочкой.

Они не обменялись ни единым словом.

В ванной комнате было слышно, как Паркинсон спорит с Трейси и Булстроуд на тему очередности принятия душа.

Гермиона сделала в уме заметку завтра встать на час раньше. Они одновременно закончили причёсываться и начали в унисон одеваться. Она снова взглянула на Дафну. Казалось, девушка полностью сосредоточена на том, что делает.

Носки были натянуты. Школьные туфли были зашнурованы.

Из ванной всё ещё доносились негодующие стенания.

Они обе встали.

Ей показалось, что Дафна хочет что-то сказать, но, похоже, со второй мысли она передумала.

Гермиона сорвалась.

- Это глупо! Нам нужно кое о чём поговорить.

Дафна остановилась на пути к двери и обернулась.

- Да, это действительно так.

- Например, какая между нами иерархия подчинения? Я имею в виду, что это было вчера в поезде? Ты хочешь, чтобы я на публике подчинялась тебе или как?

- На публике?

- Да, это там, где нас могут видеть другие люди, - она подняла правую руку и пошевелила мизинцем с серебряным, несущим молнию кольцом.

Дафна подобралась.

Гермиона ждала.

 

26/430

Дафна открыла рот, потом снова закрыла. Потом, в конце концов, снова открыла.

- На публике мы должны действовать так, как нам диктуют общественные нормы и правила. А наедине мы можем общаться на равных.

Гермиона улыбнулась.

- Отлично. Может, тогда пойдём, позавтракаем?

Дафна уставилась на неё. Потом кивнула, один раз.

Вместе они покинули комнату в общежитии, прошли по общей комнате и поднялись в большой зал, стараясь не вызывать подозрения тем, насколько легко они нашли оптимальный маршрут.

Десять минут спустя она сидела напротив Дафны. В конце стола слизерина, подальше от главного стола. Она оглядела то, что им предлагают на завтрак, нахмурилась, взяла маленький кусочек бекона и опустила его в карман со змеёй. Она лениво задалась вопросом, сможет ли она убедить домашних эльфов подавать фруктовые мюсли.

Гарри вошёл в зал, свежий и бодрый. Гермиона уставилась в стол, боясь, что лицо выдаст её чувства. Она так сильно хотела общаться с ним. Приветствовать, и получать приветствия в ответ. Чувствовать то тепло, что она всегда ощущала находясь рядом с ним.

Гарри прошёл мимо неё и сел посередине стола. Студенты со всех сторон отшатнулись прочь, как будто у него была оспа. Он выглядел так, словно ничего не заметил и потянулся за тостом.

Она удержала в себе злобный оскал.

- Мисс Грейнджер?

Она повернулась. Это была профессор Макгонагалл.

- Да, Профессор?

- Директор Дамблдор хочет поговорить с вами в своем кабинете. Пароль "мармеладные бобы".

Она тщательно приняла нейтральное выражение лица.

- Прощу прошения, профессор, но у меня есть письменные инструкции от моего магического опекуна о том, что я имею право говорить с директором только в его присутствии.

Макгонагалл нахмурилась.

- Мисс Грейнджер, наши записи показывают, что ваш магический опекун - директор.

- Тогда я могу только предположить, что записи не обновлялись с тех пор, как мои родители назначили лорда Слизерина моим магическим опекуном, - она постучала указательным пальцем по своему гербу вассала Слизерина, который на её мантии оригинально сочетался со стандартным слизеринским гербом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже