Дафна стояла как вкопанная, рука с палочкой упала вдоль туловища, на её лице застыл ужас.

Гарри слегка затошнило. Химера. Вот же дерьмо! Настоящая Мерлином проклятая химера. Конечно, до взрослого нунду она могла и не дотянуть, но это еще как её делали. В прошлом было не так много случаев, когда волшебники побеждали химер. Большинство магов всё-таки не были такими дебилами, чтобы выйти против химеры. Да как долбанному Дамблдору вообще пришла на ум такая идея!?

- Как вы кормите химеру и она вас не убивает?

- В ночное время, когда все студенты спят, домашние эльфы бросают мясо сквозь чары односторонней проницаемости

 

76/430

Нда…

-Из частей каких существ сделана химера?

- У неё тело козла, две головы, одна от орла, другая от тигра, и три хвоста - от тигра, змеи и лисы.

Гарри нахмурился. Это была довольно необычная комбинация. Он повернулся к девушкам.

- Никакие вопросы больше не приходят в голову?

Они покачали головами.

- Тогда ладно. - Он повернулся к Триппи. - Кто-нибудь из эльфов или других разумных существ ожидает тебя где-либо в течение следующего часа?

Сопротивление Триппи становилось всё более отчаянным.

-Н-н-нет, мальчишка Поттер.

Он кивнул и выстрелил в Триппи ярко–красной оглушалкой. Связанная магическими верёвками эльфийка рухнула и обмякла.

- Дафна?

- Да, Гарри?

- В шестом хранилище справа внизу лежит эликсир живой смерти.

Дафна кивнула и через минуту вернулась с бутылкой. Гарри влил его в горло эльфийке.

- Отлично.

Он направил палочку в пространство между большими закрытыми выпуклыми глазами эльфийки и сосредоточился на всем, что нужно было забыть.

- Обливиэйт.

***

 

Гарри, Гермиона и Дафна тесно прижались друг к другу, пытаясь с гарантией уместиться под мантией–невидимкой. Они стояли у стены Хогвартса, на которой была изображена крошечная, едва заметная змея.

- Надеюсь, вы обе захватили своих змей? - прошептал он.

- Да, Гарри, - раздался синхронный шёпот в нескольких дюймах от его ушей.

- А солнцезащитные очки?

- Да.

- Да.

Он кивнул, хотя девочки не могли его видеть.

- Тогда ладно. - Он наклонился к вырезанной змее: "$Откройся$".

Крошечная дырочка в стене превратилась в круглое отверстие, достаточно большое, чтобы рослый мужчина мог пройти через него, не сгибаясь. Он услышал, как одна из девушек судорожно вздохнула.

- Пошли. - Он забрался внутрь и протянул руку сначала Дафне, а затем Гермионе, стараясь продержать их под прикрытием мантии как можно дольше. Прикрыть до тех пор, пока за ними вновь не закрылась стена.

Он стащил с них плащ.

- Люмос. – Лицо Гермионы проявилось из кромешной тьмы в свете пылающего на кончике палочки огонька.

Дафна огляделась.

- Где мы? Здесь довольно тесно.

Дыра, в которую они забрались, изнутри напоминала металлический шар. Два маленьких отверстия располагались с противоположных сторон перпендикулярно большому отверстию, через которое они только что пролезли.

Гарри зажёг свою палочку.

- Мы в системе трубопроводов Хогвартса.

- Оооох. - Глаза Дафны расширились.

Гермиона нахмурилась.

- Но как мы пойдём дальше? Мы же не можем пройти через это. - Она указала на одно из небольших отверстий.

Гарри усмехнулся.

- Просто иди к нему.

Гермиона посмотрела на него, повернулась и сделала шаг к дыре. Сфера в которой они стояли, казалось, двинулась вместе с ней, начав растягиваться.

Она взвизгнула.

- О! О! Я поняла. Трубы меняют размер, чтобы соответствовать тому, что движется через них.

Он ухмыльнулся.

- Да.

77/430

Глаза Гермионы сияли.

- Это удивительно. Но как это выглядит снаружи?

- Динамическое расширение пространства.

- Оооооооо.

Дафна побарабанила себя по подбородку.

- Дай угадаю. Ты нашёл способ добраться до камня?

Гермиона перестала осматривать стены и тоже посмотрела на него.

Он почесал затылок.

- Не совсем.

- Нет?

- Ну, я уже близко. Но мне нужно проделать ещё немало исследований, и я подумал, почему бы нам не заняться этим вместе? Тем более, мы так давно нормально не виделись друг с другом.

Дафна упёрла руки в бока.

- Хорошо сказано, мистер Гарри.

Глаза Гермионы расширились.

- Мистер Гарри?

Дафна покраснела.

- Ммм, я имею в виду…

Гарри улыбнулся и схватил Дафну за руку.

- Гххх!

Он подтащил её к Гермионе.

- Хватит болтать, пошли.

Пройдя несколько сотен метров по трубе, забравшись на несколько подъёмов и скатившись с пары скользких горок, они оказались в отрезке трубы, на боку которого была мелом нарисована линия.

Он махнул рукой в её сторону.

- Это сделал я.

Дафна сморщила нос.

- А мне, значит, наслаждаться вкусом слизняков, улиток и хвостов щенков?

Он оглянулся.

- Вау! У тебя отличная память на такие вещи.

Дафна насторожилась.

- Это не тот вкус, который можно быстро забыть.

Гермиона хихикнула.

Гарри достал свой сжатый сундук и увеличил его.

- Дафна? Ты знаешь, где лежат миниатюрные рунные камни. Думаю, нам понадобится шесть.

Дафна кивнула и через минуту вернулась с полудюжиной камней в мешочке.

Гермиона с большим интересом наблюдала как он достал один из камней и несколько раз постучал по нему палочкой.

- Значит, мы вламываемся в коридор третьего этажа?

- Да.

- С использованием этих камней.

- Да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уклоняясь от тюрьмы и уводя ведьмочек

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже