Правила адаптировались на рабочем месте. Он помнит один случай, когда дверь открыла женщина. Они спросили женщину о самке в доме, им нужно было посмотреть ее документы, убедиться, что она привита, и посмотреть на условия ее жизни. Женщина занервничала и сказала, что ее мужа, владельца самки, нет дома, и что им придется прийти позже. Он посмотрел на Эль Гордо, и у них обоих возникла одна и та же мысль. Они отодвинули женщину в сторону, когда она пыталась закрыть дверь, и вошли в дом. Она кричала, что им нельзя входить, что это незаконно и она собирается вызвать полицию. Эль Гордо сказал ей, что они имеют на это право, и сказал, что она может вызвать полицию, если хочет. Они переходили из комнаты в комнату, но женщины там не было. Тогда ему пришло в голову открыть шкафы, заглянуть под кровати. В конце концов они заглянули в комнату супругов. Под кроватью стоял деревянный ящик с маленькими колесиками, достаточно большой, чтобы в нем мог поместиться лежащий человек. Когда они открыли его, то увидели женщину, лежащую в гробу и неспособную пошевелиться. Они не знали, что делать, потому что не были разработаны правила для подобных случаев. Самка была здорова, и хотя деревянный гроб не был обычным местом для ее содержания, это не было достаточной причиной, чтобы оштрафовать владельца. Когда женщина вошла в комнату и увидела, что они обнаружили самку, она сломалась. Она начала плакать и рассказала, что ее муж занимался сексом с головой, а не с ней, что она больше не может этого выносить, что ее заменили животным, и ей невыносимо спать с этим отвратительным существом под кроватью. Она была унижена, и если они отправят ее на муниципальную бойню за соучастие, ей было все равно, все, чего она хотела, это вернуться к нормальной жизни, к жизни до Перехода. С этим заявлением они смогли вызвать команду, ответственную за осмотр голов на предмет доказательств того, что они были «наслаждены», что было официальным словом, используемым в таких случаях. В правилах указано, что размножение разрешено только искусственным путем. Сперма должна приобретаться в специальных банках, а имплантация образцов должна проводиться квалифицированными специалистами. Весь процесс должен быть задокументирован и сертифицирован, чтобы в случае оплодотворения самки зародыш уже имел идентификационный номер. Таким образом, домашние самки должны быть девственницами. Заниматься сексом с головой, получая от этого удовольствие, незаконно, и приговор – смерть на муниципальной скотобойне. Специальная группа отправилась в дом и подтвердила, что самка была наслаждена «всеми возможными способами». Хозяин дома, мужчина примерно шестидесяти лет, был осужден и отправлен прямо на муниципальную скотобойню. Женщина была оштрафована, а самка конфискована и продана за низкую цену на аукционе из-за того, что официально называется «запрещенным наслаждением».

Он проспал всего несколько часов после долгой дороги из заповедника, когда проснулся от толчка. Гудит автомобильный клаксон. Жасмин, сидящая рядом с ним, смотрит на него, широко раскрыв глаза. Она привыкла не шевелиться, наблюдать за ним, потому что весь день спит, а ночью ему нужно, чтобы она не двигалась. Поэтому он стал привязывать ее к кровати, и она привыкла к этому. Он не хочет, чтобы Жасмин бродила по дому, когда он не может за ней уследить. Он не хочет, чтобы она пострадала или чтобы что-то случилось с его ребенком.

Он вскакивает с кровати и отодвигает занавеску. Мужчина в костюме стоит возле машины с открытой дверью и периодически наклоняется, чтобы посигналить.

«Это инспектор», - думает он.

Он открывает входную дверь, в пижаме, его лицо искажено сном.

«Сеньор Маркос Техо?»

«Это я».

«Я из Управления заместителя министра по контролю за бытовыми головами. Последняя проверка была почти пять месяцев назад, это так?»

«Верно. Покажите мне, где подписать, чтобы я мог снова лечь спать».

Инспектор смотрит на него сначала с удивлением, а потом властно и, повысив голос, говорит: «Простите? Где женщина, сеньор Техо?».

«Послушайте, Эль Гордо Пинеда позвонил и сказал, что вам нужна только подпись. У предыдущего инспектора не было проблем».

«Вы имеете в виду сеньора Пинеду? Он больше не работает в отделе».

Дрожь пробегает по его позвоночнику. Он пытается думать. Если инспектор узнает, что Жасмин беременна, его отправят на муниципальную скотобойню. Но еще хуже то, что они отнимут у него ребенка.

Он пытается выиграть время, чтобы понять, что делать. «Почему бы тебе не зайти ко мне на пару, я полусонный», - говорит он. «Дай мне несколько минут, чтобы проснуться».

«Я благодарен за предложение, но мне пора идти. Где самка?»

«Пойдем, только ненадолго. Вы можете рассказать мне, что случилось с Пинедой», - говорит он, потея, стараясь не показать, что нервничает.

Инспектор колеблется, а затем говорит: «Хорошо, но я не могу остаться надолго».

Перейти на страницу:

Похожие книги