А вот Роулин, любимая и единственная дочь правителя Триланды, хоть и знала этикет, но явно порой любила с ним играть. Она поймала мой взгляд и подмигнула. Причем так быстро, что даже можно засомневаться. Подмигнула или это мелькнула тень? Роулин чуть напомнила мне Арлиссу, только в более мягком варианте. Рыжие волосы, уложенные в затейливую прическу, зеленоватые глаза, чувственная фигура в платье по последней моде. Начинающая интриганка во дворце своего отца. Был возлюбленный, но девственность она сохранила. Его вовремя отправили подальше, на край Империи.

Интересный набор. Посмотрим, кто прибудет в следующие дни. А пока пообщаюсь с этими тремя, а заодно спрошу у Иланы как ей гостьи.

Вновь глянул на воспитанницу. И с неудовольствием отметил, что она улыбается лорду Гейту.

“Ты сам велел ей найти мужа”, - напомнил внутренний голос.

Но почему-то теперь эта идея вызывала у меня глухое раздражение. Такая девушка достойна лучшего мужчины. Пока что подходящего я не видел.

<p>Глава 23</p>Илана

Слухи, слухи, слухи, интриги. Все это витало над дворцом, точно рой бабочек. Мне казалось, что если присмотреться, то можно их заметить.

Не раз и не два я ловила за столом взгляд Императора. Его Величество смотрел как-то странно, точно прикидывал что-то. Возможно, у него есть на примете кто-то для меня. Вот и думал, как нас представить?

Я едва не фыркнула, подумав про Императора в роли свахи.

— Рад видеть вас в хорошем настроении, леди Илана.

Я обернулась, чтобы встретиться со взглядом лорда Гейта.

— Бран, у вас талант подкрадываться к девушкам совершенно незаметно.

— Надеюсь, не напугал вас.

— Если бы меня так было можно напугать, я бы сидела взаперти в поместье. — улыбнулась я. — А вот вы задумчивы, надо сказать.

— Думаю, весь двор сейчас будет задумчиво разглядывать наших гостей. — тихо проговорил Бран, чуть наклоняясь ко мне.

У него оказался очень приятный парфюм. Вблизи я заметила вокруг его глаз едва уловимые морщинки. Такие появляются у тех, кто много улыбается. Возможно, мне стоит постараться узнать о нем побольше. Возможно, лорд Гейт подошел бы мне как муж. Я его не люблю, но он приятный мужчина и уж точно не такой слизняк как мой дядюшка и кузен.

— Как жаль, что я вынужден прервать вашу беседу.

Ледяной голос едва не заморозил, у меня даже мурашки побежали по коже. А, может, это из-за взгляда Императора. Синие глаза сейчас точно собирались заморозить все вокруг.

— Ваше Величество. — Бран чуть склонил голову, высказывая почтение.

— Я заберу свою воспитанницу на пару слов. — поставил его перед своим решение Император. — Леди Монранси, прошу за мной.

Ну и кто может отказать ему? Я взглядом попрощалась с Браном и последовала за Его Величеством. Все при виде нашей пары молча расступались в разные стороны. Кто-то постарался слиться со стеной. Судя по-всему, придворные уже научились определять настроение Императора. И никому не хотелось попасть под его замораживающий взгляд.

Я спешила за ним, гадая зачем ему и почему он выглядит таким откровенно недовольным. За обедом все шло хорошо, а после него прошло ну максимум полчаса. Я даже ни с кем не успела перемолвиться словом, кроме Брана.

Что могло случиться?

Вдруг неожиданная мысль пронзила молнией. Да так, что я едва удержалась на резко ослабевших ногах. Возможно ли такое, что этот самый старый друг Императора убедил его в моей опасности? Возможно ли, что от меня решили избавиться? Не зря же так расспрашивали о неожиданном таланте размораживать творения Императора.

Дальше за Его Величеством я двигалась исключительно на силе воли. И на вере в Императора. Ведь если рассуждать логически, то вряд ли он стал так откровенно демонстрировать недовольство всем остальным. К тому же разморозила то я всего один раз. Насчет деревца мне явно дали понять, что это случайность.

Мыслями я терзалась, пока мы не пришли в нашу гостиную. Здесь пахло цветами и летом. В распахнутые двери террасы влетал теплый ветер. Да, в этом году погода определенно радовала.

— Ваше Величество. — едва слышно охнула я, когда Император расстегнул камзол, снял его и небрежно швырнул на одно из кресел. Это жест показался мне настолько интимным, что я попятилась в сторону дверей.

— Леди Илана, не смотрите на меня как на зверя. Я безумно устал.

С этими словами Император рухнул в соседнее кресло, откинул голову и закрыл глаза. Я осталась посреди гостиной, не зная даже как поступить.

— Если вы присядете. — услышала смешок. — То не станете смотреть на своего Императора сверху вниз.

Ох, что же это я! Опять таращусь на него как деревенская простушка. Императору уже не в первый раз удавалось выбить меня из колеи.

Со всем достоинством, в этой непростой ситуации, я прошла и села напротив него, смиренно сложив руки на коленях. Повисло молчание. Казалось, что обо мне забыли на время. Император так и сидел, закрыв глаза и откинув назад голову, демонстрируя мне мощную шею. Словно хищник на отдыхе, и если проводить аналогию с хищником, то мне доверяли, позволяя видеть незащищённое горло и себя в момент слабости.

Перейти на страницу:

Похожие книги