В этот момент она пошевелилась, и всё остальное было забыто. Он зарылся лицом в её волосы.

– Доброе утро!

– Доброе утро, – пробормотала она сонно. – М-м-м, как хорошо…

– Мы первый раз провели ночь вместе. Я могу к этому привыкнуть! А ты?

– М-м-м…

– Я надеюсь, это значит «да»?

– М-м-м… – Одри просыпалась долго, она с наслаждением потянулась и неосознанно эротично потёрлась о Бойда.

Его тело отреагировало моментально. Он прижал её крепче к себе и осыпал поцелуями её плечи и спину. Она затрепетала и тихонько засмеялась.

– Ты всегда так крепко спишь? – спросил он.

– В большинстве случаев. Тяжёлая работа, чистая совесть и всё такое прочее.

Бойд перевернул её на спину и закинул ей ногу на бедро.

– А я всё время просыпался. Пару раз я подумывал о том, чтобы разбудить тебя. Я удивлялся своему самообладанию. Но ты спала так мирно, что я не решился тебе мешать.

– Это достойно восхищения!

– Ты действительно проснулась?

– М-м-м…

– Не хочешь поиграть в папу и маму?

– Ты сексуально одержимый!

– Мило, не правда ли?

Она обвила руками его шею.

– Прежде чем мы выедем, мне ещё надо много сделать.

Он приподнялся над ней.

– Тогда давай начнём день самым лучшим образом!

<p>Глава 12</p>

Когда они добрались до ранчо, Одри охватило чувство, что она вернулась домой. Ещё три недели назад она ничего не знала об этой долине. Сейчас же она думала о том, как прекрасно было бы провести здесь всю жизнь.

Перед домом, как обычно, лаяли собаки, и как обычно, их поприветствовал Хорхе. Но в самом доме было непривычно тихо. Нигде не было ни души. Наконец появилась Мария и объяснила, что Бук, Элизабет, Брент и Сара решили провести выходные в Флагстаффе. Одри облегчённо вздохнула. По крайней мере, отец Бойда не окажется сразу же в центре событий.

– А Бетти где? – спросил Бойд.

Мария пожала плечами.

– Я не видела её с самого завтрака.

– Она не появлялась к обеду? – Одри обеспокоенно посмотрела на Бойда. Что, если её план провалился? – Это нормально для субботы? – спросила она.

– Вполне, – ответил он. – Возможно, она поехала за покупками в Аква Линду или Туксон.

– Но она же знала, что мы приедем!

Бойд снова повернулся к Марии.

– Не произошло ли… хм… чего-нибудь необычного, с тех пор как я вчера уехал?

Мария, как и все слуги, которые давно работали на ранчо, была прекрасно информирована обо всём, что происходит в семье, но делала вид, что ничего не знает. При необходимости она даже могла забыть, что владеет английским так же хорошо, как и Бойд.

– No comprendo, señor, – ответила она с видом невинного ребёнка.

Бойд улыбнулся.

– Ну хорошо, Мария. Если вы встретите Бетти, скажите ей, что мы её ищем.

– Si. – Мария кивнула и ушла.

– «No comprendo» означает «Знаю, но не скажу», – пояснил Бойд. – Я уверен, что Бетти опять крупно поругалась с отцом. Либо она куда-нибудь уползла зализывать раны, либо вынашивает планы мести. Наверное, нам надо зайти к ней в комнату.

Комната Бетти была в полном порядке. Не была признака каких-нибудь сборов.

– Наверное, мы делаем из мухи слона, – сказал Бойд не очень уверенно. – Она появится. Я хочу пива. А ты?

– Нет, спасибо.

Они отправились в зимний сад. Бойд достал банку пива из холодильника у барной стойки и включил телевизор – передавали футбол. Одри рассеянно листала какой-то журнал. Так прошло около часа. Ни игра, ни журнал не были особенно интересными. Они оба постоянно поглядывали на часы. Наконец Бойд встал и выключил телевизор. Одри захлопнула журнал.

– Ты куда?

– Немного разомнусь, загляну в конюшню и так далее. Игра была скучной.

– Я с тобой.

Бокс лошади Бетти в конюшне был пуст. Правда, само по себе это не было поводом для беспокойства. Как заметил Бойд, Бетти могла задержаться где-нибудь из-за тысячи причин.

– Давай поищем Джесса, – предложил Бойд.

Одри кивнула. Они направились к дому ковбоев.

Скит Драммонд сидел в своей комнате, курил и раскладывал пасьянс.

– Привет, Скит! – сказал Бойд.

– Как дела, Бойд? – Скит заметил Одри и поднялся. – Хелло, мэм.

– Хелло, Скит. Рада снова вас видеть. Садитесь, пожалуйста.

Но не в характере Скита было сидеть, когда леди стоит.

– Чем могу?

– Вы видели Мэрдока? – спросил Бойд.

– Мэрдок? – Скит прищурился. – Джесс уехал.

– Уехал?

– Да. Получил расчёт, собрал вещички и слинял. Сказал, пришло время двигаться дальше. Это произошло сразу после завтрака.

Бойд посмотрел на Одри, которая подумала о том же, о чём и он. Бетти тоже не показывалась с завтрака. Бойд снова обратился к Скиту, и в его голосе звучало беспокойство.

– Он не сказал, куда направляется?

– Нет, и его никто не спрашивал. Наверное, он и сам ещё не знает. Чёрт возьми, босс, – пардон, мэм – вы же знаете, каковы эти бродяги. Им не сидится на месте.

– Мэрдок довольно долго был у нас, – возразил Бойд. – Никакой он не бродяга.

Скит отмахнулся:

– Разумеется, бродяга, чёрт побери – пардон, мэм. Он же ковбой!

– Возможно, вы правы. Скит, скажите, он один уехал?

– По-моему, да. Но сам отъезд я не видел.

– Спасибо, Скит.

– Не за что. Что-нибудь не так?

– Надеюсь, всё в порядке!

Бойд с Одри вышли из дома ковбоев. На крыльце они остановились и посмотрели друг другу в глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии SILHOUETTE ROMANZE

Похожие книги