Не говорить же ему, что мне до дрожи хочется забрать колье себе. Оно бы идеально смотрелось с любым нарядом.

В итоге я торговалась, как нарра, у которой пытались отобрать добычу. Ошалевший от моего напора торговец сначала пытался сопротивляться, но затем начал сдаваться. В итоге колье стало моим за пусть и высокую, но все же разумную цену.

— Айна, я давно не получал такого удовольствия от сделки, — признался торговец, упаковывая колье в длинную коробку и перевязывая ее широкой блестящей лентой.

— Я тоже, — улыбнулась в ответ.

Сильно хотелось пить, все же жара сегодня стояла одуряющая. Потому купила у пролетавшего мимо шандараи высокий стакан с имбирным лимонадом. Хорошо, что к нему прилагалась тонкая соломинка и не пришлось засовывать весь стакан под корфу. Нарры, как она меня бесит!

— Есть хотите? — спросила у охраны. — Можете перекусить вон в той таверне, а я посижу в тени.

Вокруг буквально за ночь выросли временные таверны из плотной ткани. Еда там была нормальная, но сильно воняло жиром и чадом. Мне туда заходить не хотелось, и я решила отдохнуть неподалеку, в небольшой беседке. Такие тоже стояли по всей ярмарке для отдыха уставших покупателей.

Я с тихим стоном наслаждения вытянула ноги в удобных, но все же сейчас ставших тесными туфлях. Глотнула ледяной напиток и простонала еще раз, на миг прикрыла глаза.

— Я тоже люблю отдыхать в одиночестве.

От негромкого голоса я тут же выпрямилась. У входа в беседку стояла женщина, показавшаяся мне смутно знакомой. Где-то я видела эти темные глаза и крупную родинку над правой бровью.

— Нас не представили друг другу, — тем же тихим голосом проговорила незнакомка. — Я Замира, вторая жена нашего акифа.

Точно! Теперь я узнала ее. Это она проводила меня неприязненным взглядом в тот раз, после встречи с Зейдом во дворце. Тогда, охваченная бурей эмоций, я едва обратила на нее внимание.

И что ей надо?

Я поднялась и сделала короткий реверанс.

— Рада знакомству, айна.

— Хаяла говорила, вы хорошо разбираетесь в парфюме?

— Ароматы — моя специализация, — осторожно подтвердила я.

Куда она клонит? Этой тоже нужен личный аромат? Да я тогда из Игенборга не выберусь!

— Вы должны мне помочь, айна Риналлия.

Ну нарры вас подери! Вот так вот с ходу и повелительным тоном. Ну да, жена акифа, чего уж там. Я сдержала раздражение и вежливо ответила:

— Сделаю, что в моих силах. Вам необходима консультация?

— Да. Вы угадали. — Кажется, Замира улыбнулась. — Видите ли, я поддерживаю храмы Ирады. И во время ярмарки некоторые местные торговцы часть выручки отдают на благотворительность. Вы слышали про учение Ирады?

— Боюсь, это прошло мимо меня, айна.

— Ничего, я могу вам рассказать. Так вот, мне хотелось бы показать парфюм одной из таких лавок. Там ужасные продажи, и мне кажется, проблема в качестве. Награда себя не заставит ждать.

Ноги все еще ныли, но я лишь вежливо ответила:

— Помогу, чем смогу. Куда нам идти?

В голове промелькнуло, что надо бы позвать охрану.

— Далеко лавка?

— Да вот она, — Замира махнула рукой в сторону небольшой лавочки, затерявшейся среди прилавков. — Место удачное, а продаж с каждым днем все меньше.

Я решила дать охране еще время отдохнуть. В конце концов, тут идти два шага. А они поедят и наберутся сил. Уставшая охрана — невнимательная охрана.

— Ну и жара, — заметила, глядя, как гости Игенборга обмахиваются яркими веерами. Кое-кто создал над головой воздушную охлаждающую сферу. Более-менее комфортно было находиться у прилавков.

— Ночами ощутимо прохладно, а днем жарко — это Игенборг, — ответила Замира, идя рядом со мной. — Когда вернули нашу священную реликвию, погода начала восстанавливаться и урожаи снова стали обильными. За это акиф и его народ будут всегда благодарны Асдору.

Лавочка, похоже, находилась на площади, где раскинулась ярмарка, с незапамятных времен. Широкие окна, дверь, потемневшая от времени, но крепкая, с магическими засовами. Замира первой вошла в ярко освещенное помещение, я переступила порог следом.

Успела увидеть блестящие ряды флакончиков, вдохнуть тяжелый пряный запах духов, а затем все заслонили хмурые лица незнакомых мужчин. Что-то мягкое окутало, коснулось сознания, и воздух потемнел. Помещение накренилось, пол и потолок поменялись местами, и, падая, я ощутила, как меня подхватывают и куда-то тащат.

Потом все исчезло.

<p>Глава 22</p>

Оглушающее заклинание — вот первое, о чем я подумала, когда очнулась. В голове слегка гудело, все тело казалось ватным, но в целом состояние нормальное, а мысли работали четко.

Не открывая глаз, я принюхалась: так, запах старого помещения… нет, не так. Запах чего-то заброшенного, густой и тяжелый. К нему примешивался легкий аромат духов, еды и почему-то камней. Это правда, камни тоже пахнут.

— Уверена, что все прошло чисто?

Я замерла, услышав голос. Мужской, низкий, с характерным говором игенборгцев.

— Вынесли ее через черный ход — и сразу в паланкин. Никто ничего не заметил.

А этот женский голос я узнала. Замира?!

Не выдержала и открыла глаза. Если меня сразу не прибили, значит, им что-то нужно. Вопрос: кому?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги