Флойд не большой любитель поговорить, но никто не против его молчания. Он сидит и раздумывает над изначальным предназначением этого здания, в котором он находится. Был ли это приют или школа, а, может быть, и вовсе госпиталь. Ему в голову приходят мысли о том, если это и правда была больница. Он уже видит выстроенные в ряды кровати и множество снующих по палате медсестёр, тогда они ещё носили юбки и эти забавные белые шапочки. Он читает много книг среди тех, что взял с собой. Вспоминает тех, кто повстречался ему на пути, пусть и временно, и думает о жизни раньше. Раньше.
Флойд совсем не такой, как все остальные в этом приюте Чикаго. Он немного взволнован сегодня, но находится в предвкушении чего-то.
Он совсем не удивляется, когда поднимает взгляд и видит уверенно входящего в комнату Тома, у которого был совсем непреклонный вид, и Билла за его спиной. Том выводит Билла за руку из-за спины, и они не отпускают руки друг друга. Флойд улыбается этому, просто усмехается, не слишком сильно, чтобы не привлечь лишнее внимание окружающих. Они сосредотачивают внимание, в первую очередь, на молодом парне в центре комнаты, а затем, когда узнают его, на Билле. Этого человека они тоже вспоминают, и все в комнате начинают громко перешёптываться между собой.
— Не могли бы все заткнуться на секунду?
Том восклицает, удивившись громкости своего голоса, и это срабатывает. Люди постепенно замолкают, стоя в неровном кругу. Чего они ожидают? Что Билл теперь может сказать им?
Флойд сидит и наблюдает за этим.
Билл прочищает горло, играя с молнией на куртке, но набирается смелости взглянуть на толпу вокруг него; он больше не будет прятаться. Он только не знает, с какого места начать.
Том слегка подталкивает его локтем сзади.
— Что произошло, Билл? — Спрашивает женский голос откуда-то слева.
Он вскидывает вверх брови и оглядывается, шумно выдыхая через нос.
— Извините, я просто не знаю, что сказать. Кроме того, что я извиняюсь перед вами.
Никто не вступает в разговор.
— Я знаю, этого мало, знаю…
— Но всё в порядке, — перебивает его мужчина, и Билл оглядывается на него. — Это не твоя вина, слышишь?
Билл чувствует на своём плече руку Тома, которая опустилась на его спину и принялась поглаживать, пытаясь снять напряжение. Он сам как клубок нервов. Это бесполезно.
— При всём уважении, сэр, но вы ничего не знаете, — отвечает Билл, опуская взгляд. — Реактор был изобретён не для того, чтобы спасти хоть кого-то из нас, всё это чушь собачья, и я знал это. Был с этим заодно. Нет, нет, я даже целый план расписал.
Он вновь поднимает взгляд вверх. Что теперь?
— Билл… — Словно из ниоткуда. — Мы не глупые. Как ты думаешь, зачем мы здесь?
— А как ты считаешь, почему мы спланировали это место заранее? — Говорит Ширли, приближаясь к Биллу. — Думаешь, мы считали, что всё было правдой?
— Тогда почему? — Спрашивает Билл, чувствуя, как горят его щёки.
— Почему? — Повторяет Том следом за ним.
— Почему вы не хотите моей смерти? Почему вам так легко простить меня, когда вы просто… думаете о том, что я натворил!
— Это они сделали, — галдящая толпа соглашается.
— Они? — В растерянности спрашивает Билл. Наступает пауза.
— Ты знал о снайперах? — Спрашивает мужчина, которого Билл уже видел, и Билл поворачивает к нему голову. В этот же момент рука Тома сползает с его плеча, и позади слышится тихий, но поражённый вздох.
Билл не уверен, хочет ли даже знать об этом.
— Снайперах?
— Они послали снайперов, чтобы избавиться от большинства выживших в городах, кто не сильно пострадал, — объясняет мужчина, пересказывая ему доложенные новости.
— О… боже, — просто произносит Билл.
Шмыгая носом, Том ловко обходит Билла и внезапно бежит к центру комнаты прямо к входу на лестницу.
— Том! — Кричит Флойд, наконец, поднимаясь, чтобы метнуться следом за ним.
Билл видит, что происходит, замечает, что Флойд постоянно следит за Томом.
— Нет! Оставь его в покое!
Андреас подскакивает, чтобы догнать Флойда, но мужчина, развернувшись, кричит:
— Я его доктор!
— Ты помнишь, Том, так ведь?
Том будто зажат в крошечном шаре, он ловит ртом воздух, пока Флойд успокаивающе похлопывает его по спине. Он плакал, подавленный, пока Флойд ждал, не форсируя события.
Теперь, когда он начинает успокаиваться, Флойд хочет поговорить с ним.
— Пожалуйста, Том. Мне интересно.
Том поворачивается и смотрит на него. Его голова сейчас кажется большим расплывчатым пятном. Доктор Флойд Коэн. Снайперы. Мост. Он в тотальном отчаянии.
— Интересно? Это моя жизнь! Я больше не подопытный кролик, док, — заикаясь, произносит Том.
Доктор Коэн кивает.
— Я понимаю это. Понимаю, что произошло, Том — и я через это прошёл. Я думаю о том, когда всё перешло границы, хочу очистить мысли от этого, всё выяснить, потренировать мозг. И я очень рад видеть тебя здесь. Рад видеть тебя, — он улыбается.
— Чего вы хотите?
— Чем больше ты вспомнишь, тем больше тебе станет ясно, тем быстрее ты продвинешься вперёд, — объясняет доктор Коэн.