Джон Ризпки немного поколебался и сказал:

- Графиня Сарсель.

В глазах Юбера промелькнула свирепая вспышка. Он снова спросил:

- Бриллиант, у кого он сейчас?

Джон Ризпки, казалось, был на грани обморока; он ответил шепотом:

-… Бирюзовый…

Его голова перекатилась по груди. Он потерял сознание.

Франк Уэйтс обратился к Грегори:

- Охраняйте его, пока я не вернусь или пока не дам вам инструкции по телефону.

- Хорошо, сэр.

Франк сделал знак Юберу следовать за ним. Они поднялись по лестнице и пересекли крысиную комнату. Они глубоко вздохнули, когда оказались на свежем воздухе.

Они вошли в подлесок, не сказав ни слова. Затем Франк Уэйтс нарушил молчание:

- Мой дорогой Бат, - сказал он, - этот вопрос в равной степени интересует наших двух боссов, и я думаю, что мы можем работать вместе, а не стрелять друг другу по ногам ... только на этот раз, конечно. Я тоже думаю об этом алмазе ... Не думаете ли вы, мой дорогой, что мы могли бы провести там операцию ... для нашей личной выгоды?

Юбер улыбнулся и ответил:

- Конечно, мой дорогой Уэйтс. Я считаю, что мы можем получить значительную прибыль от этого бизнеса, если будем действовать быстро и осторожно; не упуская из виду настоящую цель нашей миссии ...

Маленький черный человечек продолжал:

- Итак, это нормально?

- Хорошо, - ответил Юбер.

Они направились к машине Уэйтса, которую тот спрятал в переулке возле виллы. Это был небольшой двухместный спортивный «М.Г.». Маленький черный человечек взялся за руль и быстро поехал. Вскоре они разогнались по дороге в Париж со скоростью сто миль в час.

Была половина двенадцатого, когда они прибыли на авеню дю Руль. Юбер первым увидел толпу и разглядел красные пожарные машины; черный столб дыма поднялся в небо.

Полицейский блокпост остановил их в сотне ярдов от места катастрофы. Они продолжали идти пешком и вскоре уже не сомневались. Дом 260 сгорел. Пожарные поливали завалы. Крыша рухнула, остались только почерневшие стены и зияющие раны от обугленных окон.

Юбер скривился.

«Я чувствую, что мы немного опоздали», - сказал он. Мистеру Джону Ризпки придется приложить серьезные усилия, чтобы всё вспомнить ...

Они ушли и вошли в кафе. Юбер заказал два бутерброда и бутылку Божоле. Он был почти так же голоден, как крысы мистера Грегори. Ожидая, пока мальчик их обслужит, он подошел к телефонной будке. Там витали легкие духи, светлые духи «Fleurs de Rocailles».

Мистер Франк Уэйтс медленно пил виски, когда он вернулся.

Он съел бутерброды и выпил бутылку в рекордно короткие сроки. После этого он почувствовал себя намного лучше. Франк внезапно сказал отстраненным тоном:

- А что, если мы займемся этим бриллиантом прямо сейчас?

Юбер посмотрел на него с улыбкой:

- Я занимаюсь этим; Я получу некоторую информацию через час. А пока я очень хочу пойти переодеться в свой отель. Я дам тебе знать, когда у меня будет что-нибудь интересное.

Франк Уэйтс ответил, глядя на Юберта:

- Давай, но помни, что я тебе сказал сегодня утром. Если ты пытаешься меня догнать, я положу на тебя резню в Шенневьере. Я все еще владею вашим Люгером, и нетрудно будет определить пули, которые вы, должно быть, пустили в маленьких нацистов. Мы больше не воюем, друг мой, и вам действительно будет предъявлено обвинение в убийстве. ОК ?

Безразлично, Юбер ответил:

- Хорошо, мой дорогой.

Он ушел. Маленький человечек махнул ему лучезарной улыбкой. Юбер поймал такси:

- Rue Croix-des-Petits-Champs, дом 10, - быстро сказал он.

Он проверил свой хронограф; было сорок пять минут первого. Он засыпал.

Когда он вошел в свою комнату, у него возникло почти непреодолимое желание броситься на кровать и заснуть. Он сопротивлялся, быстро разделся и пошел в ванную. Он принял шотландский душ, который разбудил его, и энергично потерся перчаткой из конского волоса. Он взял чистое белье и серый фланелевый костюм, затем быстро оделся. Потом попросил такси по внутреннему телефону.

В четверть второго он сел в машину, которую подыскал ему посыльный из отеля.

- Авеню Раппа, - сказал он.

В кузове машины лежала газета. Он поднял его и открыл. Был полдень воскресенья. Заголовок на первой странице гласил:

Кровавая ночь

на берегу Марны

Затем последовала целая статья, в которой подробно рассказывалось о стрельбе, которая произошла на территории старого порта Суси-ан-Бри. Жандармерия, предупрежденная жителями соседних вилл, прибыла после окончания боя и обнаружила только трупы и раненых. Одиннадцать человек погибли и четверо получили серьезные ранения. Их еще не опрашивали. Обнаруженные там загадочные документы вызвали вмешательство Территориальных служб наблюдения. Инспекторы безопасности хранили полное молчание о результатах своих первых расследований.

Перейти на страницу:

Похожие книги