Поездка домой проходит тихо, в неловком молчании. Пока Эйден везет меня, Аннализу и Шарлотту, Аннализа рассказывает Шарлотте об инциденте на поле. Шарлотта проводит остаток поездки хмурясь и глядя в окно.

Когда мы заходим в дом, все тотчас расходятся по своим углам. Чейз и Ноа все еще не разговаривают. Шарлотта чувствует себя так, словно оказалась посередине, и не желает принимать чью-то сторону. Если бы такая ссора произошла дома, никому не пришлось бы друг на друга смотреть. Но нам еще жить вместе неделю…

После душа, когда я направляюсь на кухню, чтобы перекусить, раздается стук в дверь. Поскольку все еще дремлют, принимают душ или занимаются другими мирскими проблемами, я открываю и вижу одного из крупных мужчин, который приходил вместе с Эндрю сегодня утром.

– От мэра Кесслера, – говорит он, протягивая руку.

В руках он держит вешалку, прикрытую большим защитным пакетом. Очевидно, там прячется свежевыглаженный костюм, хотя черный полиэтилен скрывает точное содержимое. Приняв тяжелую вешалку, я обнаруживаю, что за ней висят еще два пакета, только поменьше. Смею предположить, что это костюмы для близнецов.

– В кармане костюма Эйдена лежит визитка личного портного мэра Кесслера. Если потребуются какие-то изменения в крое, вам нужно позвонить ему в ближайшие двадцать минут и привезти костюм. – Не дожидаясь ответа, он отворачивается и направляется обратно к внедорожнику.

– Спасибо, – саркастически бормочу я, закрывая дверь и направляясь в комнату Эйдена.

Я неуверенно стучу. Спустя несколько секунд Эйден открывает дверь, стоя передо мной в одном полотенце. Его волосы все еще влажные после душа, а капли воды стекают по четко очерченной груди. Мне стоит огромных усилий, чтобы перевести взгляд с его тела на лицо.

– Только что доставили костюмы.

Эйден распахивает передо мной дверь, берет костюмы и, впустив меня в комнату, закрывает дверь. Он даже не удосуживается взглянуть на них, а лишь бросает на кровать и направляется к шкафу. К тому времени, когда Эйден появляется полностью одетым, я уже сижу на кровати, скрестив ноги, и стараюсь не расстраиваться по этому поводу.

– Ты веришь этому человеку? – спрашивает он, бросая взгляд на костюмы рядом со мной. – Он серьезно думает, что я наряжусь в его костюм и стану его марионеткой? Что мешает мне рассказать всем, какой он кусок дерьма? – Эйден расхаживает перед кроватью, разговаривая сам с собой, как мне показалось. – Он заявляется сюда, несет чушь про «семью». Ха! Просто смешно, насколько это нелепо!

– Ты не думал о том, чтобы пойти? Мероприятие будет проходить у него дома.

Брови Эйдена сходятся вместе.

– Нет, не думал.

– Тебе он ни капельки не интересен? Разве не поэтому ты выбрал Торивуд-Спрингс? Не для того, чтобы увидеть его?

Эйден останавливается, смотрит прямо на меня, не говоря ни слова.

– Ты выбрал это место, потому что знал, что он будет здесь, верно? – Я нажимаю.

Эйден вздыхает с покорностью и садится на край кровати.

– Да, я знал, что он будет здесь.

Я уже давно поняла, что их свела не только судьба, как говорил Эндрю, но не хотела давить на Эйдена.

– После ареста я узнал, что он является мэром Торивуд-Спрингса, – признается он, глядя в окно. – Я увидел в газете статью о том, что он баллотируется в губернаторы. Я его узнал и не мог удержаться, чтобы не залезть в интернет и не изучить информацию. Я даже не знаю, почему меня это вообще волновало.

Я пытаюсь поставить себя на место Эйдена.

– Это нормально – хотеть связаться со своими родителями.

Он качает головой, поворачиваясь ко мне лицом.

– Нет, дело не в этом. Я не хочу, чтобы он присутствовал в моей жизни, и приезд сюда только усилил это чувство.

– Тогда почему ты выбрал это место? – шепчу я. – Брайан спросил, куда мы хотим, и ты назвал это место даже прежде, чем у нас появилась секунда на размышление.

Он хмурится.

– Наверное, мне было любопытно. Когда я увидел, что он мэр и женился на какой-то женщине с деньгами, я не мог в это поверить. Я хотел увидеть своими глазами, что он действительно списал нас со счетов. Что он живет, не думая о трех брошенных сыновьях.

Я обнимаю руками его крепкие плечи, упираюсь головой в плечо.

– Я не планировал с ним разговаривать. Я даже не собирался его бить, веришь или нет. На карнавале, когда я увидел его, я просто… не знаю. Какой же я дурак.

– Ты не дурак, Эйден.

– Глупо было думать, что моя рана исцелится.

Подняв голову с его плеча, я смотрю ему в глаза.

– И вовсе это не глупо. Эндрю никогда не был и не будет достаточно хорош для тебя, Джейсона и Джексона, и теперь ты знаешь это наверняка.

Он кивает, его глаза полны решимости и эмоций.

– Я знаю.

Мы оба смотрим на костюмы, мирно лежащие на кровати.

– Так что, нам их сжечь? – шучу я, но только наполовину.

Звонок и вибрация привлекают наше внимание. Эйден тянется к тумбочке, чтобы проверить телефон. И тут его лицо наполняется новой решимостью.

– Нет. Думаю, я схожу.

Я беру паузу.

– Подожди, что?

– Сообщение от Эндрю. Очевидно, он где-то достал мой номер.

Он передает телефон мне.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Она со мной

Похожие книги