Его тело обмякло и упало в сторону. Я схватила свой M16 и всадила три пули в солдата под Брэдшоу, как раз в тот момент, когда он ломал ему шею.

— У меня всё было под контролем. — Брэдшоу бросил на меня сердитый взгляд, но я проигнорировала его и пнула ему пистолет. Его маска была сорвана во время драки, нижняя губа кровоточила. Он поднял её и встал одним плавным движением.

— Надень ночное видение, — приказал он, нацепив очки и выстрелив в лампы над нами. Я тоже надела свои.

Лучшим выходом для нас был уход в полную темноту.

Я выстрелила в солдат, кто находились в основной зоне, и бункер погрузился в кромешную тьму. Резервные солдаты, должно быть, вернулись наверх по лестнице, потому что комната опустела. Черт! Люк был открыт, и я готова была поспорить, что они ждали нас наверху. Мы не могли оставаться здесь вечно; всё, что им нужно было сделать, — это дождаться подкрепления.

Брэдшоу схватил меня за запястье, и я нерешительно посмотрела на него. Он жестом приказал мне следовать за ним. Он подвел нас к шкафам, открыл одну из дверей и махнул мне внутрь. Сняв очки, он поднял бровь, словно говоря: "Ну?" Я бросила на него взгляд, который ясно говорил: "Ты что, спятил?" — но он только ещё сильнее прищурил глаза.

Чёрт возьми. Я залезла внутрь, и он втиснулся рядом со мной.

— Отлично. Что теперь? — выдохнула я, стараясь сдержать дрожь в голосе. Пространство было тесным, и хотя я могла видеть благодаря ночному видению, мой желудок неприятно сжался от нашего затруднительного положения.

Брэдшоу ухмыльнулся и нажал на внутреннюю стенку шкафа. Тонкая доска сдвинулась, открывая узкий туннель, который, судя по всему, вел наружу.

— Ты правда думала, что Эрен оставит нас в бункере с одним входом и выходом? Я думал, ты кролик. Это ведь правило номер один для животных, не так ли? — Он рассмеялся, и я невольно улыбнулась его дерзкому комментарию.

Я подтолкнула его. — Давай убираться отсюда.

Он полез первым, на четвереньках, с оружием за спиной. Я проскользнула в сырой туннель и закрыла доску за собой на случай, если солдаты вздумают обыскать шкафы. Воздух здесь был землистым и влажным.

Стены становились всё уже, пока мы ползли. Брэдшоу обернулся, чтобы проверить, как я, но я вдруг увидела не его, а Дженкинса. Он протянул мне руку. Точно… я уже была в подобном тесном месте.

— Ты можешь умереть где угодно, Гэллоуз, но ты не в яме. Так что убирайся отсюда. Оставь паническую атаку на потом.

Я улыбнулась. Он был мудаком, но его слова были тем, что мне нужно, чтобы продолжать двигаться.

Прошло не больше нескольких минут, но казалось, что гораздо дольше, прежде чем мы увидели лунный свет, пробивающийся сквозь выход. Брэдшоу остановился и прислушался, чтобы определить, где находятся враги. Я не слышала ничего, кроме собственного пульса, бьющегося в ушах.

Брэдшоу осторожно продвигался вперёд, тихо раздвигая ветки и выбираясь из туннеля. Я ждала его сигнала. Через секунду он опустил руку внутрь, призывая меня следовать за ним.

Облегчение охватило меня, когда я поспешила выбраться из тесного пространства. Как только я выбралась, мы с Брэдшоу двинулись через подлесок. Я оказалась перед стеной деревьев. Врагов не было видно, но я не собиралась терять бдительность, зная, что они в курсе нашего присутствия.

Мы нашли укрытие в полукилометре к востоку, присели, чтобы перегруппироваться и определить запасной план. Моя рука крепко сжимала нож, скользкий от крови. Его рукоятка местами прилипала к перчатке. Брэдшоу проверил снаряжение и указал на северо-восток.

— Туда. Будем продвигаться, пока не достигнем хребта и не найдём укрытие, — его голос был тихим и твёрдым.

.

Я крепче сжала нож.

— Ты видел их форму? — Мое горло саднило от драки, и я звучала испуганно. Я была напугана.

Обеспокоенное выражение лица Брэдшоу сказало мне всё. Он кивнул.

У меня дрожала рука. — И что ты видел?

Он бросил на меня короткий взгляд, прежде чем пробормотать: — Это был отряд Аида. — Он опустил голову и покачал ею.

Я так и думала. Я осмотрела лес настороженно, высматривая их. Какого хрена они делают? Мы же здесь, чтобы спасти их, разве нет?

— Кости… что это значит? — Я снова обратила на него внимание.

Он позволил рукам безвольно свиснуть с колен, прежде чем поднял голову. — Это значит, что мы влипли. Если Аид замешан в этой преступной операции, то кто знает, кто ещё в деле? Это плохо. Очень чертовски плохо. — Брэдшоу звучал встревоженно. Нервно. А я никогда не видела его нервным.

— Сосредоточься. Давай убираться отсюда, пока они нас не выследили. — Я потянула его за руку, и он поднялся, но его воля к борьбе, казалось, покинула его.

— Боже, это так хреново, — выдавил он. Он сжал голову руками, его плечи задрожали. Чёрт, только не говорите мне, что у него приступ.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже