"Ох, не зря я стала следить. Вчера ночью я поднялась, чтобы выпить воды и увидела, как по саду крадется эта девица. Я последовала за ней и видела, как она на ощупь осматривала то место, где Дарк вошел в тайный ход. Не найдя она грязно выругалась (и откуда благовоспитанная девица знает такие слова) и вернулась в свою спальню. Позже я тоже попробовала осмотреть то место стены, но, как и она, ничего не нашла.

Сегодня утром мы с баронессой засекли ее в кладовке, когда проводили ревизию, решая, что надо докупить после отъезда гостей. На вопрос, что она там забыла, Кассильда мило покраснела и пролепетала, что ей захотелось вишневого варения, и она решила его поискать. Но если хозяйка против, то она обойдется без него, ибо не хочет быть хозяевам в тягость своими капризами. Леди Веллиана умилилась и самолично разыскала и вручила ей банку варения, заверив, что нисколько не жалеет лакомства. Еще добрых пять минут обе рассыпались в любезностях, а я лишь скрежетала зубами, стараясь сохранить легкую улыбку на лице. Сдается, не в варении тут дело.

Полчаса назад эта дрянь прокралась в кабинет барона и вскоре вышла с какой-то книгой в руках. Не нравится мне это, ох, не нравится".

"Сегодня на кухне с утра пораньше поднялся переполох. Вся соль, что хранилась в большой банке в запирающемся на ключ шкафчике, оказалась перемешана с пеплом, а оставшаяся соль в мешке, что стоял в кладовой, рассыпана по полу. Риана по секрету сказала, что на одном из платьев леди Лангшмивары она обнаружила пятнышко золы. Ей тоже не нравятся эти дамы, и поэтому я заключила с ней временный союз. Теперь не только я буду следить за ними".

"Барон меня хвалит. Говорит, что я способная, речь стала более грамотной, да и в письме видны успехи. Эх, если бы он знал, как у меня болят пальцы после уроков чистописания".

"Ну и дела! В замке свадьба. Я и не думала, что на эту каргу кто-то позарится. Но что только на свете не происходит. Хорошо, что они уезжают".

"Моему разочарованию нет предела. Кассильда остается".

"Я думала, что с отъездом леди Лангшмивары жить станет легче, но становится все тревожнее и тревожнее. Сегодня с утра прибежала перепуганная до полусмерти Риана. Она сказала, что ночью следила за Кассильдой и видела, как она совершала какой-то обряд. Я не поверила и решила этой ночью сама понаблюдать за девушкой".

"Риана была абсолютно права. Как только замок затих, а все люди разошлись по своим комнатам, Кассильда крадучись выбралась из своей комнаты. Я пряталась за портьерой и едва не пропустила ее выход. Добравшись до одной из пустых гостевых комнат, она вытащила ключ и спокойно открыла дверь. Трудновато пришлось незаметно пробраться вслед за ней, но я это сделала! Когда мне удалось спрятаться под столом так, что девушка ничего не заметила, она уже начертила какие-то знаки прямо на полу, заключила их в круг и стала посыпать их каким-то порошком. При всем этом, она была простоволоса и полностью обнажена.

Хотя о чем я? Какая из нее девушка? При свете луны было видно, что она далеко не молода. Я бы сказала, что она примерно одного возраста с моим отцом.

Затем она начала петь на каком-то незнакомом языке. О, Единый, как стало страшно! От ужаса я совсем потеряла счет времени, и когда пришла в себя, в комнате уже никого не было. Выбравшись из-под стола, я заметила, что никаких знаков нет. Как будто ничего и не было. Только небольшая кучка загадочного порошка в углу. Я не удержалась и подобрала щепотку. Я потерла его, понюхала и даже лизнула. Оказалось, что это простая соль, по-моему, смешанная то ли с золой, то ли с пеплом. Так, похоже, одна загадка разгадана".

С этого момента я стала читать внимательнее.

"Какая же я дура! Хватило же ума рассказать о ночном бдении гостьи барону. Более унизительной минуты в жизни не было. Меня обвинили в злословии, подозрительности и неблагодарности. Ни он, ни леди Веллиана мне не поверили. Я сказала, что в таком случае готова немедленно покинуть замок и ушла. Быстро покидав свои вещи в сундук, я собралась уходить, но в комнату постучали. Это оказалась баронесса. Она попросила меня остаться на несколько дней. После долгих размышлений я согласилась, причем самым главным аргументом был Дарк. Милый, на что я иду ради тебя".

"Весь замок охвачен поисками. Барон мрачен и подозрительно смотрит на меня. Но я не причем, честное слово. Из кабинета пропала какая-то важная книга, которую хранит хозяин замка из поколения в поколение уже более чем четыреста лет".

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги