– Не воспринимай буквально! Но она же ему отказала, понимаешь? А такого с ним никогда не случалось. Поэтому она и стала для него такой желанной, поэтому и не выходила из его мыслей, поэтому он и рисовал ее портреты... Есть и другой момент. Он коллекционер женских сердец, а Изабелла для него – редкий экземпляр в списке побед, украшение коллекции. Стоит ей только стать его женой, как он мигом потеряет к ней интерес, она станет для него очередной победой, не более.

Плечи феи удрученно поникли – возразить разумным доводам крестницы было нечего.

Марта с опаской глянула на массовую драку за право заполучить любовное зелье: волосы и клочья одежды летели во все стороны. Граф беспомощно метался вокруг, опасаясь попасть под раздачу, наконец, решившись на что-то, припустил к колодцу и схватился за ведро.

– Мудрое решение, – хмыкнула Марта. – Дамочкам не мешает остудить свой пыл. Бэль, ты можешь сделать нас невидимыми? А то, боюсь, пока ты не сваришь им десять чанов с любовным зельем, они нас отсюда не выпустят.

– Сейчас, – лукаво улыбнулась фея, – только прежде кое о чем позабочусь.

Белинда махнула палочкой в сторону колодца, и в воздух над ним взлетел фонтанчик зеленых искр.

– Что это было? – с подозрением покосилась на нее Марта.

– Противомладенческое заклинание, – хихикнула фея.

– Что? – не поняла крестница.

– Тебе это еще рано знать, – внезапно смутилась Белинда и пробормотала себе под нос: – Пусть хотя бы некоторое время, пока вода не обновится, девахи отдохнут от пеленок. И вот еще что, – она направила палочку в спину Дидье, с пыхтением вынимавшего полное ведро из колодца, – не знаю, чем ты, красавчик, так берешь дамочек, но с этой поры они к тебе слегка охладеют. Вот теперь все!

– Бэль, давай скорее, – поторопила ее Марта, с опаской поглядывая на кучу-малу. – Кажется, уже наметилась победительница, и вот-вот они переметнутся на нас!

– Все-все, скрываемся! – Белинда виртуозно махнула палочкой, и мальчонка, пробегавший мимо, потрясенно замер.

Гостьи пропали, а по песку к воротам потянулись следы... Чудеса!

<p>Глава 10</p><p>Аттракцион неслыханной щедрости</p><p>Шесть месяцев тому назад. Зимний бал</p>

Виконт Крезо сразу же привлек внимание принцессы Изабеллы. Не заметить этого крепкого, плечистого мужчину было невозможно – на его синей тунике, сшитой по ламандской моде, всеми цветами радуги переливался огромный, размером с кулак, алмаз в окружении тускло поблескивающих рубинов. В первый момент Изабелла опешила: какая дерзость! Да один рубин из подвески незнакомца больше рубинов из серег, которые подарил ей отец на шестнадцатилетие! Изабелла привыкла во всем превосходить окружающих, и появление неизвестного стало для нее настоящим потрясением. От обиды у принцессы задрожали губы, она сорвала с головы любимую диадему, бросила взгляд на россыпи мелких бриллиантов и чуть не расплакалась – такими жалкими они казались в сравнении с алмазом гостя.

– Что с тобой, Иза? – заволновалась Марта. Только недавно она поправила прическу принцессы, заколола острой шпилькой непослушный локон, выбившийся во время танца, и основательно закрепила диадему. И вот – все ее труды насмарку, а принцесса побледнела от негодования.

– Ты его знаешь? – Изабелла раздраженно швырнула диадему в руки подруги и придирчиво сравнила крупный рубин на перстне с рубинами незнакомца. Даже с расстояния нескольких шагов было очевидно, что украшение принцессы значительно уступает драгоценностям гостя.

– Кого? – Марта растерянно скользнула взглядом по толпе приглашенных.

– Вот этого, – Изабелла угрюмо кивнула на обладателя невиданного сокровища. Повернувшись к ней спиной, он о чем-то степенно беседовал с дородной баронессой Чернини.

– Этого? – Марта с удивлением глянула на мужчину в синей тунике, ничем не выделявшегося среди других гостей. – Нет.

– Узнай про него все, – поджав губы, велела Изабелла.

– Хорошо, – кивнула девушка. – Давай только закреплю диадему.

– Убери, – поморщилась принцесса. – Чтобы я ее не видела.

– Хорошо, – пожала плечами недоумевающая Марта.

– Да поторопись же, – нетерпеливо топнула ногой Изабелла.

...Марта вернулась к концу перерыва между танцами. Сдав драгоценную диадему в сокровищницу и расспросив всезнающего церемониймейстера, объявлявшего имена и титулы гостей, она с чувством выполненного долга разыскала принцессу.

– Это виконт Крезо, – поведала она. – Говорят, что он очень богат.

– И это все, что тебе удалось узнать? – фыркнула Изабелла.

– Я узнала еще кое-что, но боюсь, тебе это не понравится.

– Говори.

– Говорят, что он богаче королевской семьи.

Принцесса сделалась мрачнее тучи. Судя по тому, что даже ее надменная мать нашла время для беседы с виконтом и сейчас как раз ослепительно улыбалась ему как лучшему другу, денег у Крезо и впрямь куры не клевали.

– Похоже, твоя мать нашла тебе подходящего жениха.

Голос Белинды, неожиданно появившейся сзади, заставил Изабеллу вздрогнуть.

– Бэль, ты как всегда припозднилась, – приветствовала ее принцесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Похожие книги