— Уэзли? — Это уже был не шепот. Хотя произнесено было и не слишком громко, но этого оказалось достаточно, чтобы тот что-то буркнул и как-то вопросительно простонал.

В одной руке у меня были ключи, в другой — бритва.

Один взмах бритвой и…

Даже если она заслуживала такого конца, — а она его заслуживала, — рука у меня не поднималась. Только не таким способом — застав ее врасплох среди ночи. Во-первых, она была женщиной. Во-вторых, обойтись с нею так жестоко я мог бы только в единственном случае — в качестве крайней меры, спасая свою жизнь.

Храп Уэзли прекратился.

Вместо того чтобы перерезать Тельме горло, я поднес к ней левый кулак. Он встретился с теплой податливой кожей. Когда рука Тельмы нащупала мои пальцы, я разжал кулак, и она взяла ключи. Те звякнули несколько раз, но затем стало тихо.

— Ммммм? — промычал Уэзли.

— Ничего, милый.

— Ммм.

Через несколько секунд он снова захрапел.

Послышалось тихое «дзинь-дзинь» — это Тельма положила куда-то ключи. Может быть, за спину на матрац.

Придерживая одной рукой меня за ремень, другой она провела по шортам спереди. Затем медленно расстегнула «змейку» и запустила руку внутрь.

В других обстоятельствах нечто подобное вызвало бы моментальную эрекцию. Но слишком велик был страх, да и Тельма была не совсем в моем вкусе, не то что другие ее родственницы. Практически она возбуждала меня ровно столько, сколько и Уэзли, окажись он на ее месте, поэтому член мой настолько съежился, что я просто диву даюсь, как смогла она найти то, что искала.

Но нашла.

И принялась за работу.

Вспомнились наше общение у костра и ее попытка прикончить меня бритвой.

Та же самая бритва была сейчас у меня в руке, в то время как Тельма сжимала, гладила и оттягивала мой член.

На этот раз оружия у нее не было, это я знал. Во всяком случае — в руках.

Потому что одной рукой Тельма держалась за мой пояс, а другой — за мой член.

Протянув левую руку, я положил ладонь ей на голову, провел по коротким влажным волосам, погрузил в них пальцы и оставил их там. Затем скользнул по боковой поверхности ее головы запястьем правой руки, нашел ухо и приставил к нему лезвие бритвы — во впадинку между верхней частью уха и поверхностью головы.

Рука Тельмы перестала двигаться.

Теперь она крепко держала мой член.

— Отпусти, или я отрежу тебе ухо, — шепнул я.

— А я оторву тебе хрен.

— Отдай мне ключи, и я уйду отсюда.

— И не мечтай, засранец. Уэзли все еще храпел.

— Я тебе ничего не сделаю, — шепнул я. — Я просто уйду.

— Трахни меня, — шепнула она. — Трахни и, как знать, может быть, я отдам их тебе.

«Да ты не в своем уме», — подумал я.

— Прямо сейчас. — Она слегка дернула за член.

— Не могу. В его присутствии у меня ничего не получится.

— Хочешь, чтобы я его разбудила?

— Он все равно проснется, если я… сделаю по-твоему.

— Как знать. Давай посмотрим.

— А если где-нибудь в другом месте? — предложил я. — Давай пойдем в другую комнату…

— Здесь, рядом с ним.

— Отпусти меня и отдай ключи. Пожалуйста.

— Это моя бритва? — поинтересовалась она.

— Ага.

— Хочешь меня побрить?

— Нет.

— Уверен? А я уже начала забывать, что такое быть хорошо и гладко выбритой, с тех пор, как потеряла ее.

— С тех пор, как ты покушалась на мою жизнь.

— Если ты не собираешься меня брить, почему бы не отложить ее в сторону.

— Потому что я отрежу тебе ухо, если ты не отдашь мне ключи.

Послышался тихий смешок.

— Тогда валяй.

Как только я начал раздумывать над этим, она прибавила:

— Если бы у тебя хватило духу резать людей, то мы с Уэзли давно бы валялись с перерезанными глотками. Слишком ты паинька для таких гадких вещей.

— Ты так думаешь, да?

— Я знаю. И все же… — Она стиснула в кулаке мои яйца. Не сильно, но достаточно для того, чтобы я вздрогнул и почувствовал дурноту. — Я держу тебя за яйца, парень. И ты будешь делать то, что я тебе говорю. Так что убери бритву от моего уха, или получишь гоголь-моголь.

Я был в нерешительности.

Она сжала сильнее.

Возможно, мне все-таки надо было отрезать ей ухо, когда она это сделала. Но вместо этого я застонал от боли и слегка согнулся в попытке облегчить ее.

— Ладно, — прошептал я. И убрал лезвие от ее уха.

Тельма отпустила мой пояс, и ее рука коснулась моего живота.

— Давай, — потребовала Тельма.

— Что?

— Бритву.

— А где гарантия, что ты не отрежешь мне член?

Она тихонько рассмеялась.

— Без него какой мне от тебя прок.

— Ладно, — прошептал я.

Просто удивительно, что Уэзли до сих пор не проснулся. Но удача моя не могла продолжаться вечно.

Я попытался сосредоточиться и придумать что-нибудь.

— Бритву, — повторила Тельма.

— Отпусти меня и я отдам ее тебе.

— Считаешь меня идиоткой?

— Это будет честная сделка, — шепнул я.

— Пока я держу тебя, ты будешь делать все, что я скажу.

— Лучше отпусти, — сказал я.

— Отдай бритву.

И я отдал. Удерживал я гораздо больше, чем бритву. И, как мне показалось, там было не меньше галлона. И все это я выпустил на нее.

Пару секунд она еще держала мой член в руке. Вероятно, никак не могла взять в толк, что происходит — что за горячая жидкость брызнула струёй ей на руку. Затем, должно быть, догадалась.

— Фуууууу! — воскликнула она и отдернула руку. — Ублюдок!

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Похожие книги