- Мышка, - предупредил он, увеличивая темп, толкаясь в меня, пока его большой палец играл со мной. Колени подогнулись, и я рухнула, когда разряд прошел через меня. Так прижал меня вперед, и мои руки обвились вокруг толстого ствола. Угол поменялся и глубина вместе с ним, и мужчина скользнул через тугую влажность. Он перегнулся через мою спину, прижимаясь лбом к моей лопатке, когда пульсировал внутри меня, и я упивалась толчками его освобождения.
- Я люблю тебя. - Так поцеловал меня в спину.
- Я люблю тебя, - сказала я, тяжело дыша. Слова казались прощальными.
***
- Позволь мне пойти с тобой, - сказал Так, когда мы спускались с горы.
Мы подошли к дому на дереве, но все еще достаточно далеко, чтобы нас не было видно. Крики моего имени становились громче, настойчивее и разносились по мере того, как Лилиан, казалось, двигалась в одном направлении, а Франко - в другом.
- Я никогда не упоминала тебя при Лилиан. Не думаю, что она бы хорошо восприняла это, если бы ты внезапно появился со мной. Я буду в порядке. Позволь мне спуститься к ним, а потом я найду тебя, когда они уйдут. - Мы остановились, когда Так взял меня за руку. Он подошел ко мне ближе.
- Мне это не нравится.
Я пожала плечами.
- Они пришли только проверить меня. Убедиться, что я пережила шторм. - Я приподнялась на цыпочках и коротко поцеловала его.
- Я найду тебя, - сказала, отталкиваясь от его груди и делая шаг назад.
В тот момент я почему-то запомнила его лицо. Зеленые глаза, как мох, загорелись озабоченностью, искрились тем, чего я раньше не замечала. Его кожа была загорелой, а губы полными из-за наших поцелуев. Так лизнул нижнюю губу и всосал ее, обнажив свои белые зубы. Он снова потянулся ко мне, схватил меня за руку и притянул к себе для еще одного потрясающего поцелуя. Его рот был моим небом, и я улыбнулась этой мысли, накрыв его губы. Так отпустил меня, улыбнувшись, его выражение лица подтвердило, что мы разделили наш секрет.
- Я найду тебя, - снова сказала я, помахала рукой и повернулась к кустам.
- Я буду ждать, - прошептал он.
Его глаза смотрели на мою спину, пока я не исчезла. Как будто почувствовала именно тот момент, когда он больше не мог меня видеть. И сделала глубокий вдох.
- Лилиан, - крикнула я, чувствуя, как мое сердце сжимается от горя.
Глава 24.
Так
Я ждал, пока Джулиет скроется из виду, а затем повернул к своему лагерю. Не ожидал, что много чего останется на своем месте. Если волны обрушились на землю, как я и ожидал, то была большая вероятность, что большинство моих вещей попросту смыло. Бродил по разрушенной земле с раздавленными маленькими деревьями и цеплялся за стволы, прижимаясь к ним, для поддержки. Затем подошел к пруду и остановился на мгновение, восхищаясь тем, что он остался невредимым. Водопад все еще падал, хотя пруд выглядел полнее. Вода была прозрачной, и мне в голову пришло видение Джулиет в тот первый день, когда увидел её. Боль в груди толкала меня вперед.
Я расчистил низкий кустарник у берега и, к своему удивлению, обнаружил, что Колтон смотрит на воду, а Гарви шагает по песку. Океан все еще сталкивался с пляжем, но волны были мягче, чем вчера. Катер, который привез меня сюда, качался на волнах.
Гарви вздохнул и застыл, когда увидел меня.
- Слава богу, - рявкнул он. Колтон поднял глаза со своего места, пиная песок у своих ног.
- Как ваши дела? - спросил я, подходя к своим сундукам.
- Как поживаешь? - спросил Колтон со странным облегчением в своем вопросе.
- Я в порядке, - сказал слишком спокойно, слишком легко. Двое мужчин переглянулись и снова посмотрели на меня.
- Ты только что пережил ураган, - заявил Колтон, как будто я не подозревал, какую силу пережил остров. Пожал плечами, идя вперед. К деревьям. Осталось только два ствола. Я медленно повернулся, осматривая пляж, как будто ожидал, что другие сундуки волшебным образом появятся или будут найдены где-то среди скал, окаймляющих залив.
- Лодка… - вздохнул я, сразу заметив, что мой корабль пропал. Должен был сделать ее лучше. Хотя пытался привязать его к дереву, сделав заглушки из коры и маленьких деревьев, но шторм вырвал их.
- Что? - спросил Колтон.
- Моя лодка, - ответил я с легкой грустью, что мой тяжелый труд и работа, которую делил с Джулиет, смыло в море.
- Ребята, вы приехали раньше, - добавил после недолгой паузы, пытаясь сменить тему, стоя перед одним из сундуков и открывая замки, готовый оценить внутренние повреждения. Когда Гарви заговорил, крышка поднялась лишь частично.
- Мы здесь, чтобы забрать тебя.
- Почему?
Крышка выскользнула из моей руки и с треском упала обратно. Я повернулся к ним лицом.
- Мое время еще не закончилось, - мой голос наполнился паникой. Джулиет промелькнула у меня в голове.
- Через день или два надвигается еще один ураган. Это окно поможет тебе вернуться на более крупный остров, возможно, на материк.
- Но я не хочу уезжать, - сказал я, выступая вперед. Это заставило Колтона снова взглянуть на отца.
- Почему нет? - спросил старший.
- Я не готов, - сказал я, понижая тон. - Мой срок не окончен.