– Ты где? – вместо приветствия спросил леопард.

– На Торговом острове. Я только что встретил мистера Пи.

Молчание. Связь прервалась? Ноэль тряхнул головой, будто это могло её восстановить.

– Ты где? – снова спросил Кумо.

– На Торговом острове, – повторил Ноэль. – Тайо тебе сказал, что я ищу миссис Моа?

– Ты… что? – озадаченно спросил Кумо. Что-то здесь было не так.

– Ты же звонил мистеру Пи, – сказал Ноэль. – Или нет?

– Кто такой мистер Пи? – зарычал Кумо. – Что с тобой, Ноэль?

Ноги Ноэля стали ватными. Шатаясь, он подошёл к деревянным палетам у стены и опустился на них. Дерево оказалось шершавым, и он почувствовал, как острые занозы впились в его бёдра.

– Разве ты сюда не звонил? – едва слышно спросил он.

– Вчера днём Тайо сказал, что ты заболел, – ответил Кумо. – Я звоню спросить, как у тебя дела… – Леопард снова замолчал. – У тебя лихорадка?

– Нет. – Ноэль сглотнул. – Вчера утром я поднялся на борт «Океанской Звезды» и поплыл к Торговому острову. Ну… тайком. Миссис Моа что-то знает о моей матери, и мне непременно нужно с ней поговорить.

– Ушам своим не верю! – Глубокий голос леопарда был похож на тихое шуршание. – Ты ведь знаешь, как это опасно, Ноэль. Уко…

– Здесь я встретил белого кота, – прервал его Ноэль. – Он называет себя мистером Пи. И он сказал, что ты предупредил его о моём прибытии. – Он рассказал Кумо, как кот привёл его в ангар и оставил здесь одного.

– Тебя заперли? – с тревогой спросил Кумо. Ноэль представил, как торчат уши Кумо и как подрагивают его усы.

– Нет, – ответил он. – Мистер Пи лишь закрыл рулонные ворота, чтобы меня не заметили.

– Открой их.

– Тогда рабочие меня увидят! – возразил Ноэль. – Мы в центре порта, здесь полно людей.

– Открой ворота! – повторил Кумо тоном, не терпящим возражений.

Ноэль почувствовал, как по спине пробежала ледяная дрожь.

Он молча встал и протянул руку к выключателю, с помощью которого мистер Пи управлял воротами. Он передвинул рычаг вправо, влево, надавил на него и потянул на себя. Ничего.

– Не получается, – прошептал он. – Переключатель не работает.

– Наверное, они сняли предохранитель, – сказал Кумо.

Пульс Ноэля участился. И что дальше? Окна слишком высоко, и даже если он до них доберётся, вылезти не сможет. Они для него слишком узкие.

– А двери там нет? – Голос Кумо теперь звучал абсолютно спокойно, зато сердце Ноэля колотилось так, что отдавалось в ушах.

Он подбежал к широкой металлической двери в задней стене, но ещё до того, как нажал на ручку, понял, что она заперта.

– Хорошо, – сказал Кумо, хотя ситуацию, в которой оказался Ноэль, никак нельзя было назвать хорошей. – Тогда остаётся одно: ты должен привлечь к себе внимание людей.

– Ты спятил?! – воскликнул Ноэль. – Если меня здесь поймают, то отправят в полицию! – Чиновники сделают всё, чтобы выяснить, кто он на самом деле. В конце концов он окажется снова в Германии. Или его определят в детский дом. Эта мысль тоже не казалась Ноэлю такой уж заманчивой.

– От людей можно убежать, – прервал его мысли Кумо. – А вот от охотников Уко…

Его голос заглушил громкий грохот. Рулонные ворота медленно открывались.

– За мной пришли, – глухим голосом произнёс Ноэль.

<p>8</p>

– Слушай меня, Ноэль, – сказал Кумо. – Сохраняй спокойствие. Внимательно за всем наблюдай. Крайне важно почувствовать подходящий момент – и не упустить его.

– Подходящий момент для чего? – прошептал Ноэль.

– Для бегства. Сам поймёшь, когда он наступит. Сосредоточься. Ты этому учился.

Мистер Пи, которого на самом деле наверняка звали иначе, проскользнул через ворота в ангар.

Ноэль глубоко вдохнул и встал. Сохранять спокойствие, хотя его уже тошнило от напряжения.

– Всё хорошо, – раздался в его голове кошачий голос. – Можем идти.

– Ты нашёл миссис Моа? – спросил Ноэль, медленно приближаясь к коту.

Всё его существо толкало его промчаться мимо кота, выскочить через ворота и удрать. Но он не сомневался, что у кота имеются сообщники.

Внимательно за всем наблюдай.

Ноэль старался дышать ровно. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы у него закружилась голова. Его разум, его сознание – его единственное преимущество.

– Она в порту на корабле, – сказал кот. – Мы приведём тебя к ней, но нужно соблюдать осторожность. Никто не должен нас увидеть.

Мы. На этот раз Ноэль не спросил, кого кот имеет в виду.

Он нагнулся и пролез под полуоткрытыми воротами к погрузочной платформе. Солнечные лучи ударили ему в лицо, и он, ослеплённый, заморгал.

Кот запрыгнул в кузов старого грузовика, а оттуда спрыгнул на землю. Затем остановился и с нетерпением взглянул на Ноэля, словно ожидая, что тот прыгнет за ним.

Ноэль прикрыл ладонью глаза и осмотрел двор.

– Что ты видишь, Ноэль? – прозвучал в его голове невозмутимый голос Кумо. Леопард по-прежнему был на связи.

– Внутренний двор, – прошептал Ноэль и застыл. – Здесь кошки. Всюду.

Четыре кошки прятались в тени ворот, три сидели на подоконниках ангара, одна маячила в открытой кабине грузовика. Несомненно, за машиной притаились и другие. Ноэль чувствовал, как они пожирают его глазами. Они – охотники, а он – мышь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интернат злых животных

Похожие книги