Глава четвертая, в которой мы все-таки попадаем в лапы инопланетян.
* Шидла… – Имя этого сфинкса произошло от фамилии сотрудницы минского журнала «MEGA» Светланы Шидловской. Имя второго сфинкса – Меглы – от названия этого журнала, а третьего – Шурлы – от фамилии его редактора Ефима Шура. Это послужило причиной того, что все сфинксы стали носить имена белорусских писателей.
*…брат Шитла… – Старая, семидесятых годов, книжка белорусского фантаста В. Шитика «Последняя орбита» повествует о космическом путешествии академика Бурмакова, белорусского ученого Гущи и стажера, минского школьника Вити Осадчего (посланного в космос с целью изучения влияния невесомости на детский организм). Веселый оптимизм этой книги и заставил упомянуть ее автора в числе самых знаменитых сфинксов.
*…брат Зелла… – белорусский фантаст и переводчик Зеленский.
*…брат Потла… – белорусский фантаст, ученый и великолепный организатор Потупа.
Глава седьмая, в которой мы узнаем о древнем коварстве землян, а очередное коварство – наблюдаем
*…брат Чадла… – Этот сфинкс произошел от одного из постоянных авторов все того же журнала «MEGA» – фантаста Чадовича. «Ад на Венере» – одна из его первых книг.
* Стекло завибрировало под пальцами, и мы услышали хорошо знакомый голос: – Теперь мы будем понимать друг друга и сможем во всем разобраться.
– Мистер Кубатай! – радостно заорал Стас. – Как вы нас нашли? – Это небольшой парафраз из любимой одним из соавторов повести Роберта Янга «У начала времен».
* – Ерунда, обсохнет – отвалится… – Фраза из известного непристойного анекдота о поручике Ржевском.
Часть вторая. ПОЗАВЧЕРА Глава вторая, в которой мы убеждаемся, что наш старый знакомый имеет скверный характер, однако приобретаем и более добродушных друзей.
* Доршан… – «Виновник» появления этого имени – издатель Стас Дорошин. Авторы писали его образ с большим тщанием.
* Ашири… – А этого – московский книготорговец Александр Каширин.
* Гопа… – Так друзья называют известного московского критика-фантастоведа Владимира Гопмана.
*…наши стражи: Ергей с Уликом… – Сергей с Юликом. То есть это мы – ваши покорные слуги, авторы сего повествования.
* – А можно наоборот? Дамочка вечером, а финики утром?
–
Можно. Только финики вперед, – ответил начитанный Стас. – Очевидно, Стас вспомнил «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова.
Остров Русь
Предисловие. Три дара отца Ивану-дураку. Битва с поленьями. Кража.