Из Хедли путь мой лежал в Ганновер, штат Нью-Хэмпшир, на границе штата Вермонт. Опять самые что ни есть фростовские места. Здесь еще лежал снег. Лев Лосев, профессор кафедры русского языка Дартмутского колледжа, сразу мне ужасно понравился. У него были безукоризненные петербуржские манеры и при этом — ни малейшего пафоса, ничего слишком. Впоследствии мне довелось общаться с ним и переписываться, почти до самых последних его дней, — он всегда оставался равен себе самому.

Мне страшно нравилось и нравится, что, оставаясь в жизни таким сдержанным и корректным (почти политкорректным), в стихах он мог быть каким угодно — дерзким, ироничным, надменно-презрительным, — здесь он давал полную волю своему поэтическому темпераменту. Например, в стихотворении, где поэт (абстрактный) говорит про свою обслюнявленную патриотами родину:

«Понимаю — ярмо, голодуха,тыщу лет демократии нет,но худого российского духане терплю», — говорил мне поэт.«Эти дождички, эти березы,эти охи по части могил», —и поэт с выраженьем угрозысвои тонкие губы кривил.И еще он сказал, распаляясь:«Не люблю этих пьяных ночей,покаянную искренность пьяниц,Достоевский надрыв стукачей,эту водочку, эти грибочки,этих девочек, эти грешкии под утро заместо примочкиводянистые Блока стишки…»

И так далее. Вплоть до потрясающей концовки, которая, не отменяя ни одного сказанного слова, все сразу преображает и превращает карикатуру — почти в икону.

Но гибчайшею русскою речьючто-то главное он огибали глядел словно прямо в заречье,где архангел с трубой погибал.

Лев Владимирович (я всегда называл его только так, хотя русские знакомые все поголовно звали его Леша) привез меня в их с Ниной дом в Вермонте, неподалеку от Ганновера, и предупредил, чтобы я сам на улицу не выходил, поскольку к ним в сад забредает медведь. Было по-деревенски уютно, в комнатах стоял сосновый запах. Я подарил Лосеву такого же Спайка Миллигана, как и Бродскому, с детскими стихами и «Грустно-веселой историей Лысого льва», а Лосев подарил мне оба своих сборника, вышедших к тому времени в Америке: «Чудесный десант» (1985) и «Тайный советник» (1987). На «Тайном советнике» он оставил такой стишок:

Немало я, monsieur Кружков,извел карандашей и ручек,немало вывел я кружков,крючков и прочих закорючек;то кучкой, то по одному —кривляются, озорничают;и сам теперь я не пойму,что эти знаки означают.

Допустим, каламбур с кружками не ахти как остроумен. Зато «Чудесный десант» он надписал так:

Грустно-веселая история Лосева Льва— дружески Г. КружковуЛ. ЛосевHanover, New Hampshire29/1–93 г.

Кстати сказать, если Бродский со своей редеющей шевелюрой еще мог принять Лысого льва на свой счет, то у Лосева Льва никакого сходства с ним, кроме чисто фонетического, даже не намечалось: он был от природы кудряв, как Пушкин. Мне даже показалось: как ссыльный Пушкин в Михайловском. Я потом написал ему такое алаверды:

Наверно, трудно, Лосев,Опальный Север бросив,В вермонтской глухоманиЖить в домике без няни.

Когда большая, на целый разворот, подборка Лосева появилась в «Огоньке», ей была присуждена премия журнала за лучшую поэтическую публикацию года. По ней многие читатели в России (и писатели) впервые познакомились с этим поэтом и поразились его оригинальности, его высочайшему поэтическому классу.

Наше общение по электронной почте (и по телефону) сделалось более частым, начиная с осени 1994-го, когда я три года провел в Нью-Йорке; кроме того, один летний сезон мне посчастливилось провести рядом с ним в Русской летней школе в Норидже. (Там, кстати, я познакомился с Ефимом Эткиндом, Наумом Коржавиным и другими замечательными личностями.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Коллекция / Текст

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже