– Я пришла от наших стоячих камней в это место, где вода в коробе. – Анараль имела в виду бассейн, бассейн, устроенный над подземной рекой. – Там, где у вас, в вашем круге времени, вода в коробе, в моем круге это священная земля – камни, стоящие над тем местом, откуда тянет водой. Я легла на валун, и стала думать о тебе, и призвала себя к тебе. И вот ты пришла. – Девушка расплылась в радостной улыбке. Потом встала и принялась медленно обходить комнату, разглядывая шезлонги и велотренажер, на котором бабушка занималась в скверную погоду, когда нельзя совершать моцион на улице. – Епископ говорит, вы живете в домах. Это и есть дом?

– Да. Это новый флигель, его построили специально для бассейна… для этой воды в коробе.

Разумеется, Анараль ничего не знает ни о домах, ни о том, как они выглядят внутри.

Анараль взяла книгу в мягкой обложке, лежащую на столике возле шезлонга, в котором она сидела.

– Один раз епископ принес показать мне книгу. Епископ говорит, что ваши книги рассказывают истории.

– Много-много историй!

– А Карралис говорит, для историй нужно другое письмо, более… более полное, чем наше, не такое простое.

– Ну да, более сложное.

– Друиды все истории хранят тут. – Анараль коснулась своего лба. – Много-много историй. Мы храним память. Без нашей памяти мы бы стали… чем-то меньшим. Не знаю, как сказать.

– Наши книги – это все равно что хранители памяти. В них мы храним истории многих народов, многих времен, многих культур.

– Культур?

– Ну, людей, которые жили в разных кругах – не только времени, но и места.

Анараль кивнула:

– А ты точно не друид?

– Совершенно точно! – рассмеялась Полли.

– Но у тебя тоже есть дар. Ты миновала порог времени. Для того чтобы это делать, нужно много учиться, и Карралис опасался, что, хотя я и обучена, передо мной двери не откроются. Но потом я увидела епископа прежде, чем он, а теперь я упражняю свой дар, приходя к тебе. А ты приходила в мое время.

– Анараль, – Полли развела руками, – я ведь не знаю, как я это сделала! Просто представления не имею. И не знаю, получится ли у меня это снова.

– Карралис бывал во многих местах, во многих разных временах. А я переступила всего один порог и видела только тебя и епископа. Карралис говорит, в том, что ты пришла, есть особый смысл, особое значение для узора.

– Какого узора?

– Узора тех линий, что соединяют звезды, и людей, и места, и круги, – таких же, как линия между большим валуном и водой в коробе.

Полли вспомнила книгу о созвездиях, что лежала у нее в комнате, – со звездами, соединенными линиями.

Анараль, улыбаясь, смотрела на нее.

– Какая хорошая вещь – то, на чем я сижу!

– Это шезлонг. Ну, кресло.

– У стоячих камней тоже есть кресла, но совсем другие, вырезанные из камня. В этом моему телу куда удобнее.

Полли стало любопытно, что сказала бы Анараль об остальном доме – о спальне, о кухне. Все то, что Полли принимала как само собой разумеющееся: горячая вода в кране, туалет, холодильник, микроволновка, кухонный комбайн, – наверное, Анараль сочла бы их чудом? Или, скорее, волшебством, возможно, злым волшебством?

– Анараль, я очень рада тебя видеть, даже посреди ночи. Но зачем ты пришла?

– Чтобы узнать, смогу я или нет, – просто ответила Анараль. – Все остальные спали, так что я могла упражнять свой дар в одиночестве. Я пришла и позвала тебя. Чтобы узнать тебя. Чтобы узнать, почему ты можешь приходить в мой круг времени. Чтобы узнать, не послало ли тебя к нам Пребывание.

– Пребывание?

– То, что больше, чем Мать, больше, чем богиня. То, что зажигает звезды, дышит ветром, растит из земли, поднимает солнце, посылает дождь. То, что заботится обо всех. Карралис говорит, такое встречается в узоре лишь один или два раза, там, где линии соприкасаются, так что круги времени сходятся вместе и дверь отворяется в обе стороны. Когда такое случается, это всегда неслучайно.

– А у епископа ты спрашивала?

– Епископ тоже говорит, что это неслучайно. Но он не знает, в чем дело. А ты знаешь?

– Без понятия, – покачала головой Полли.

– Без чего?

– Нет, Анараль, я не знаю, в чем дело. Но ты мне нравишься. И я рада, что ты здесь. Мне хотелось бы познакомиться с тобой ближе.

– Дружить?

– Да. Я хотела бы с тобой дружить.

– Быть друидом иногда одиноко. А друзья заботятся друг о друге.

– Да.

– И защищают друг друга?

– Друзья делают все, что могут, чтобы защитить друг друга.

– Но это не всегда возможно. – Анараль покачала головой. – Когда ужасная буря, или когда от молнии вспыхнул пожар, или когда напало чужое племя…

– Друзья хотя бы стараются, – убежденно произнесла Полли. – Друзьям не все равно. – В глубине души ее сильно тянуло к Анараль. Можно ли по-настоящему подружиться с девушкой, которая жила три тысячи лет назад? – Я хотела бы с тобой дружить, Анараль.

– Это хорошо. Я твой друг. – Анараль встала. – Епископ называет меня Анни.

– Хорошо, Анни.

– Я звала тебя, чтобы ты проснулась и пришла сюда, к воде в коробе. И ты пришла. Спасибо тебе.

– У меня просто одеяло сползло с кровати. Я замерзла.

«Одеяло». «Кровать». Анни, наверное, и слов-то таких не знает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Квинтет времени

Похожие книги