— Что, прости? — не понял он.

— Не прощу! — отвернулась Гермиона.

— Да и пошла ты! В зад фестралу! — свирепо прошептал Малфой.

— Сам иди! Открывай сто пятую страницу с рецептом! — Её глаза метали молнии.

— Идиотка! Не указывай мне, что делать! — зло бросил парень, но книгу открыл.

— Придурок, ты не забыл мы работаем в паре? — шипела девчонка.

— Грейнджер, какая пара, размечталась!

— Мы на зельеварении, псих!

— Закрой рот! Или тебе его заклеить?

— Мистер Малфой и мисс Грейнджер? Как там наше зелье? — Услышали они строгий голос Слизнорта.

— Да, мы…

— Вы спорите уже несколько минут… Не отставайте от других! — Профессор прошёл мимо и укоряюще покачал головой.

Они принялись молча приносить ингридиенты и шумно и нервно ставить их на стол. Через пятнадцать минут общими усилиями их зелье уже варилось.

Гермиона наклонилась над варевом:

— Ммм, кажется получается идеально…

Малфой надменно скривил губы:

— Учись, Грейнджер, у меня всё всегда так получается!

Гермиона подняла на него скептический взгляд.

— Да что вы говорите! А я значит просто рядом стояла? — Он заулыбался самодовольной улыбкой в подтверждение её слов, а она продолжила. — Мистер Идеальный… Засранец!

— Да ты охренела! Книжный червь! — разозлился он.

— Плевать мне на твои оскорбления! — Гермиона повернулась к нему спиной, изображая равнодушие, но слизеринец схватил ее за рубашку, чтобы развернуть и дёрнул к себе.

Пуговка, висевшая на одной ниточке, не выдержала резких движений и, с треском оторвавшись, отскочила с рубашки прямо в варящееся зелье. Они проследили, как её круглый бочок медленно утонул в стремительно краснеющем вареве.

— Что ты творишь, придурок?! — закричала Гермиона в ужасе. — Эти пуговки из драконьей кости!

Малфой успел схватить её покрепче, и в зельеварне прогремел взрыв.

*

Она открыла глаза. Знакомый белый потолок. Запах лекарственных трав. Во рту гадость.

Приподнялась на локтях, оглядываясь. Ей показалось, что её тело неестественно растянулось…

“Мерлин! Почему у меня такие длинные руки? — думала Гермиона, разглядывая себя. — Ох ты ж, меня переодели в штаны… У меня и ноги какие-то слишком длинные… Странно, я в чёрной рубашке… И пуговицы на месте…”

Чёрт!!!

— Аааа! — закричала она дико, чужим, до боли знакомым голосом. — Где моя грудь?!!!

С соседней кровати подскочила какая-то девчонка…

И эта девчонка была она, Гермиона Грейнджер!!!

Девчонка оглянулась на Гермиону, изумленно открыла рот, осмотрела себя, засунула руку под юбку и тоже завопила:

— Почему я в юбке?! Где, где он?! Мне что, яйца оторвало?!

Девчонка-похожая-на-Гермиону соскочила с кровати и бросилась её трясти, схватив за рубашку:

— Кто ты такой?! Зачем ты забрал моё тело? Отдай мне его обратно!

На крики в палату вбежала запыхавшаяся мадам Помфри. Она палочкой раскидала их по кроватям:

— Ребята, успокойтесь, пожалуйста! Вы поменялись телами.

— Что? — воскликнули они хором, шокированно друг друга разглядывая.

— Мисс Гермиона теперь владелец прекрасного юношеского тела мистера Малфоя и наоборот. Потерпите всего один вечер, завтра все это закончится…

— Я не хочу быть в её теле! — завопила фальшивая Гермиона, тыкая пальцем в Гермиону-в-теле-Малфоя. — Только не это! Это незаконно! Это преступление!

— Закрой рот, истеричка! — бросила Гермиона зло.

Малфой зарычал женским голосом:

— Не смей так со мной разговаривать, ведьма! Ты специально это сделала!

— Ребята, давайте поспокойнее, — Мадам Помфри подняла руки в успокаивающем жесте. — Мы с профессором скрыли это происшествие от директора… Или ваши факультеты лишатся по двести баллов и профессора уволят…

— Мне плевать на Слизнорта! Я буду жаловаться! — злобно рычала фальшивая Гермиона.

— Это ты виноват, что моя пуговица оторвалась! Тебя первым делом выкинут из Хогвартса! — сжала губы Гермиона, скрещивая свои новые длинные руки на груди.

— Я не виноват, что твои пуговицы держатся на соплях! — выплюнул Малфой, дергая рубашку на своих женских прелестях.

— Ребята! Последнее предупреждение! — строго проговорила женщина и, когда они затихли, вышла из палаты.

— Я не намерен быть в твоём ужасном, грязнокровом теле! — плевался слюнями Малфой, разглядывая свои мелкие слабые ручонки и брезгливо морща вздернутый носик с веснушками.

— Малфой, замолчи, пожалуйста! — закатила глаза Гермиона и тоже посмотрела на свои бледные ладони с длинными пальцами. — Думаешь, я счастлива?

— Да! Тебе, в отличии от меня, досталось самое лучшее, самое первоклассное мужское тело! Ты должна благодарить Мерлина за такой шанс! — с недовольной миной на лице бурчал он. — Каждая деталь этого превосходного тела это шедевр созданный природой!

— О, какой ты самовлюбленный! Меня сейчас стошнит…

— Да иди ты!

Гермиона вскочила с кровати и важно прошлась по палате, изображая Малфоя:

— Это же я, Малфой, посмотрите какое у меня мощное самомнение! — Она вздернула малфоевский прямой нос к потолку. — У меня все такое невероятно превосходно шикарное! Длинные руки и ноги! Мозг выпирающий из ушей! И такой большой член, что никто не останется обиженным. Налетай, Хогвартс!

Малфой откинулся на спинку кровати и ухмыльнулся:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги