Арасп — советник Сулеймана. Под этим именем в поэме фигурирует также капитан египетского эскадрона.

Арбилан — царь Дамаска; отец Армиды.

Аргант — черкесский военачальник при каирском халифе.

Аргей — сарацин, убитый Гильдиппой.

Аргилан — итальянский крестоносец, поднявший мятеж против Готфрида, убивший Лесбина и убитый Сулейманом.

Арделий — итальянский крестоносец; отец Алькандра и Полиферна, убитый Клориндой.

Ардоний — крестоносец, убитый Альтамором.

Ариаден — арабский ратник, убивший двух германцев.

Аридей — герольд крестоносцев.

Аримонт — персидский воин, убитый Гильдиппой.

Армида — сирийская волшебница; племянница Гидраота, правителя Дамаска.

Арнольд — крестоносец из свиты Гернанда.

Аронт — верный спутник Армиды из ее рассказа Готфриду.

Арсет — евнух, слуга и воспитатель Клоринды.

Артабан — царь острова в Индийском океане.

Артазеркс — сарацин, сбитый на землю Гильдиппой.

Артемидор — крестоносец из мальтийского города Пемброка.

Арунт — командир отряда в армии Халифа.

Аскалонский маг — христианский отшельник, к которому Петр Пустынник направил Карла и Убальда.

Аций (варианты написания Аццо или Аццон) – Кай Акций, римский прародитель рода д’Эсте.

Аций I д’Эсте — сын Акарина.

Аций IV д’Эсте — согласно Тассо, супруг Кунигунды Баварской; отец Гвельфа. В действительности наследник Ация II.

Аций V д’Эсте — в поэме ошибочно второй супруг Матильды.

Аций VI д’Эсте — сын Ация V, брата Бертольда I.

Балдуин (?–1118) – младший брат Готфрида Бульонского.

Беатриса Лотарингская — супруга Бонифация III.

Беренгар (или Беренгарий) – сын Генриха д’Эсте. В поэме назван предком Ринальда, как и король Италии Беренгар II (950–963).

Берлингиер — крестоносец, раненный Клориндой.

Бертольд — отец Ринальда.

Богемунд — Боэмунд Тарентский (1065–1111) – дядя Танкреда.

Бонифаций — 1) племянник Альфоризия; 2) Бонифаций III, герцог Тосканский; сын Тедальда д’Эсте.

Бримарт — индийский воин.

Брунелл — крестоносец, убитый Альтамором.

Валериан — сын Бонифация д’Эсте.

Вафрин — оруженосец Танкреда, посланный лазутчиком в ставку халифа.

Венцеслас — крестоносец, ушедший с Армидой.

Вильгельм — в поэме упоминается несколько лиц, в том числе исторических, известных в русскоязычной традиции под этим именем: 1) Вильгельм – епископ вдохновителей Крестового похода; 2) сын Вильгельма II Рыжего; 3) Гульельмо Эмбриако (?–1102) по прозвищу Молотоголовый; 4) Вильгельм из Руссильона – христианин, спутник Армиды.

Газел — нубийский эскадронный командир египетского войска.

Галл — крестоносец, раненный Клориндой.

Гард — крестоносец, отправленный за фуражом и убитый Клориндой.

Гаскон — французский крестоносец.

Гваско — крестоносец из свиты Армиды, убитый Альтамором.

Гвельф — под этим именем в поэме упоминается целый ряд исторических личностей: 1) Гвельф IV, герцог Баварский; по сюжету поэмы – дядя Ринальда; 2) потомки швабских Гвельфов из германской ветви фамилии д’Эсте; 3) брат Кунигунды Баварской.

Гвидо — под этим именем выведены два крестоносца, упоминаемые в поэме вместе («оба Гвидо»).

Гвискар — Роберт Гвискар, или Гискар (ок. 1015–1085), – герцог Апулии, Калабрии и Сицилии; отец Богемунда.

Генрих – 1) посланник Готфрида к византийскому двору; 2) крестоносец из свиты Армиды; 3) англичанин, убитый Дрогутом; 4) сын Эрнеста д’Эсте и отец Беренгара; 5) Генрих IV, император Священной Римской империи.

Гентон — крестоносец из отряда странствующих рыцарей.

Герард — имя двух крестоносцев-тезок.

Гернанд — брат норвежского короля. Персонаж вымышленный.

Гернье — французский крестоносец.

Гидраерт — египетский воин.

Гидраот — волшебник; повелитель Дамаска; дядя Армиды.

Гильберт — германский крестоносец, убитый Ариаденом.

Гильдиппа — супруга Эдуарда.

Гирканец — обитатель Гиркании; повелитель Ормуза.

Гонорий — первый западноримский император (384–423); сын императора Феодосия.

Готфрид Булъонский (ок. 1060–1100) – герцог Нижней Лотарингии.

Гуго — 1) сын Альберта д’Эсте; 2) Гуго I Великий Капетинг (1057–1102), граф Вермандуа; брат французского короля Филиппа I.

Дрогут — берберский разбойник.

Дудон — Дудон де Конц, Концский, или Сен-Кантентский, – в поэме предводитель свободных рыцарей, не связанных ленной присягой.

Евстахий — в поэме младший брат Готфрида и Балдуина.

Зарип (в оригинале – Запир) – мусульманский воин, убитый Гильдиппой.

Иcмен — колдун-вероотступник.

Ишмаэль — мусульманский воин, раненный Гильдиппой.

Кай Акций, см. Аций.

Камилл — предводитель отряда, снаряженного Ватиканом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже