Победой злополучной обольщенный,Не рано ль торжествуешь ты, несчастный?За каплю крови каждую врагаТвои глаза потоком слез заплатят!Бойцы стоят сначала неподвижноИ взглядами пытают лишь друг друга;Но тягостно молчанье для Танкреда,И первый нарушает он его:59«По праву от судьбы мы ждать могли бы,Что поединок наш произойдетНа поприще, достойном нашей славы;Но так как этой милости онаЛишила нас, то удостой хотя быОткрыть свое мне имя и рожденье,Чтоб я узнал теперь же, кто почтитМеня в победе или пораженье». —60«Ты у меня исторгнуть хочешь тайну,Которой я ни одному донынеВрагу не открывал. Что значит имя?Довольно знать тебе, что я одинИз воинов, огню предавших башню».Танкред приходит в ярость и кричитКлоринде: «Варвар! И твоя утайка,И речь твоя равно взывают к мести».61И снова гнев владеет их сердцами,И снова бой пылает: что за бой!Уж ими управляет не искусство,А бешенство слепое; без расчетаУдар наносят руки за ударом.От ног до головы в крови и в ранах,Не падают они лишь оттого,Что ярость в них поддерживает бодрость.62Так бурные в Эгейском море волны,Хоть ветры, их поднявшие, давноСпокойно улеглись в свои пещеры,Вздымаются еще горами долго,Покорные начальному движенью.И так же два воителя, хотяИх силы истощились, остаютсяВо власти злобы, их воспламенившей.63Но вот настал тот неизбежный час,Когда Клоринды жизнь должна пресечься:Танкред ей в грудь прекрасную наноситУдар мечом; железо входит в телоИ кровью упивается, и всяВ крови ее наружная одежда.Колена подгибаются под нею,И чувствует она, что умирает.64Танкред победу хочет довершитьИ снова меч заносит над Клориндой;Но падает она, и озаряетЕе внезапный луч, упавший с неба:Он входит в сердце к ней, и христианкойНеверная становится мгновенно.И голосом, уж гаснущим, онаПоследние слова чуть произносит:65«Победа, друг, осталась за тобой;Прости меня, как я тебя прощаю!О теле уж покончены заботы,Нуждается душа лишь в состраданье;Водой, твоей молитвой освященной,Покой и чистоту ей возврати».От этих скорбных слов глаза ТанкредаСлезами орошаются невольно.66Из недр земли с журчанием певучимРучей неподалеку вытекает;Его водой наполнив шлем, ТанкредСпешит назад исполнить долг священный.Дрожа, снимает шлем он с головыНеведомого воина и видитИ узнает, и нем и неподвижен:О, страшный вид! О, роковая встреча!67
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги