Сет поднял взгляд и кивнул. Он улыбался, но его глаза оставались холодными и расчётливыми. Лас-Вегас. Оружие. Деньги. Транспорт. Свобода.

– Ладно. Я в деле. Но у меня есть условия.

– Я вас слушаю.

– Во-первых, я хочу полный контроль над операцией. Никаких приказов из центра, никаких наблюдателей, дышащих мне в затылок. Если я говорю 'уходим', значит мы немедленно уходим.

Хантингтон кивнул.

– В пределах разумного – согласен.

– Во-вторых, если я выберусь оттуда живым, я хочу два миллиона наличными и новые документы. И не какую-нибудь посредственную легенду с работой в супермаркете. Я хочу быть кем-то респектабельным.

– Это можно устроить.

– И в-третьих, – Сет наклонился вперёд, – я хочу знать, на кого именно я работаю. Какая организация посылает людей бороться с вампирами?"

Хантингтон на мгновение замешкался, затем кивнул.

– Мы называем себя 'От заката до заката '. Неофициальное подразделение, о котором знают очень немногие. Финансирование идёт из чёрных бюджетов нескольких агентств.

Хантингтон встал и протянул руку.

– Так мы договорились, мистер Гекко?

Сет посмотрел на протянутую руку. В его голове уже складывался маршрут побега – от Вегаса до границы, а оттуда – куда-нибудь, где его никогда не найдут. Ни полиция, ни вампиры, ни загадочное "От заката до заката".

Он пожал руку Хантингтона.

– Договорились. Но если я погибну там, клянусь, я вернусь и буду преследовать тебя всю твою жизнь.

Хантингтон улыбнулся.

– Я учту это предупреждение. А теперь пойдёмте, нам нужно многое подготовить. Времени мало, а дел – хоть отбавляй.

Когда они вышли из допросной, Сет почувствовал прилив адреналина. Он снова был в игре. И на этот раз он собирался выиграть – но по своим правилам.

<p>Глава 2. Побег в преисподнюю.</p>

Бронированный фургон полз по пустынной дороге, ведущей в Лас-Вегас. Жара и однообразный пейзаж за окном клонили в сон, но Сет Гекко не позволял себе расслабиться. Четверо конвоиров сидели напротив, держа автоматы наготове. Они прекрасно понимали, с кем имеют дело — поэтому дополнительно приковали его наручниками к скамье. Никто не верил, что Гекко действительно согласился помочь — всем было ясно, что он просто ищет возможность сбежать.

Муха вилась по салону фургона, периодически садясь то одному, то другому конвоиру на лицо.

— Слушай, Рэй, ты идешь на день рождения к Мартинезу в субботу? — спросил Коннор, отмахиваясь от мухи.

— Не знаю, — пожал плечами Рэй, самый молчаливый из конвоиров. — Жена хочет к её матери съездить. Уже месяц твердит, что мы забыли, как выглядит эта старая ведьма.

— А ты возьми жену с собой, — предложил третий конвоир, Дженкинс. — У Мартинеза классный барбекю будет. Он говорил, купил новый гриль.

— Да чтоб эта тварь сдохла! — Тейлор резко хлопнул себя по щеке, пытаясь прихлопнуть муху. — Гекко, ты вампиров мочил, так завали и эту муху, пока я не взбесился!

Сет ухмыльнулся, поправляя белоснежный воротник рубашки.

— Я бы с радостью, но, как видишь, немного скован в движениях. А вообще, в такую жару грех жаловаться на мух — они, в отличие от нас, хоть приспособлены к этому климату.

— Точно, жарища адская, — кивнул Коннор, вытирая пот со лба. — Кондиционер, кажется, совсем сдох.

— А я говорил, — вмешался Дженкинс, — не надо было брать этот фургон. У него пробег за двести тысяч.

— Эй, Гекко, — обратился к нему Тейлор, игнорируя разговор коллег. — Если сдохнешь в этом баре, хоть какая-то польза от тебя будет.

Сет ухмыльнулся.

— Польза? Обожаю быть полезным. Как там тебя... Тейлор, да? Тебе жена не говорила, что с такой рожей только дверьми в тюряге хлопать?

— Рот закрой, — бросил Тейлор, но двое других конвоиров еле заметно усмехнулись.

— У кого-нибудь дома микроволновка есть? — неожиданно спросил Дженкинс.

— Ну да, а что? — отозвался Рэй, наблюдая за мухой.

— Выбрось её, чувак. Я недавно передачу смотрел — они убивают все полезные вещества в еде. Плюс излучение вредное.

— Да брось, — фыркнул Коннор. — Моя бабка микроволновкой пользуется с 80-х, и ничего, бегает бодрее меня.

— Чистое везение, — покачал головой Дженкинс. — Меняйте на пароварку, это сейчас самое здоровое.

— Меня просто интересует, — вмешался Сет, глядя в потолок фургона, — когда вы обнаружите четыре трупа вместо одного, вам премию урежут или как обычно спишут на форс-мажор?

Коннор нервно поерзал.

— Слышь, Тейлор, может, заткнуть ему пасть?

— Расслабься, Коннор, — ответил Тейлор. — Он просто языком чешет. Классический трюк — вывести нас из себя, чтобы мы допустили ошибку.

— Черт, снова эта муха! — Рэй отмахнулся. — Кто-нибудь, убейте её уже!

— А может, это знак? — усмехнулся Сет. — Вестник смерти, кружащий над вами.

— Знаешь, Гекко, — Дженкинс повернулся к нему, — всегда удивлялся, как такие, как ты, находят оправдания своим поступкам. У тебя же вроде нормальная семья была?

Сет откинулся на стену фургона и закрыл глаза.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фанфики

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже