У Валисии чуть глаза не вылезли из орбит. К такому она точно ещё не была готова. Он носом зарылся в её спутанные волосы и глубоко вдохнул. Она замерла, надеясь, что он уснёт обратно, но капитан явно не собирался этого делать. Валисия робко положила руку ему на пояс и осторожно погладила по спине. Ей было жарко. Она словно находилась в парилке, а не лежала на кровати.

Страшно было представить, какого приходилось возлюбленным драконов до изобретения сыворотки. Бедные женщины, наверное, каждое утро спускались в подвал или мылись в ледяной воде лишь бы охладить нагревшуюся кожу. Даже воздух за ночь стал суше.

— Доброе утро, — тихо поприветствовала она его.

— Утро? Кажется, ещё ночь, — пробурчал Уоллес где-то в районе её головы.

Он запрокинул голову и посмотрел в окно. Из-за движения цепочка натянулась, и из-под рубашки показался флакон со слегка светящейся жидкостью. Валисия никогда не видела её в живую, но точно знала, что видит перед собой. Сыворотка целую ночь была прямо у неё под носом! Но вряд ли она смогла бы незаметно её украсть.

На улице всё ещё было темно. Валисия воспользовалась шансом и перебросила через него ногу, собираясь выползти наружу. Ей нужно было многое обдумать. Если он всегда носит сыворотку с собой, то украсть её должно быть намного проще, чем довести его до помолвки.

Она приподнялась на руке и попыталась перелезть, но Уоллес обхватил её за талию и резко развернулся, оказавшись на спине. Валисия сидела у него на животе и боялась, что может навредить его внутренним органам своим весом. Но самым явным чувством, был, конечно, страх. Она переживала, что он может неправильно расценить её действия. Драконы к личным связям относились проще, чем люди. Хотя, возможно, именно это ей и было нужно. Очень скромная цена за спасение жизни своих друзей.

Капитан рассматривал её снизу вверх, и она от этого засмущалась. Всё лицо залила алая краска. Неумытая, нерасчёсанная, явно опухшая после короткого сна. Даже ей сверху было заметно, что вся её одежда измялась за ночь. Сердце вздрогнуло, хотя она молилась о его спокойствии. Уоллес выдохнул сквозь зубы, и она почувствовала, как жар усилился. Хотя ей казалось, что стать жарче просто невозможно. Валисия хотела предложить ему льда.

— Вот это я уже могу назвать добрым утром, — он ухмыльнулся.

Она даже не знала, как лучше выйти из этой неловкой ситуации. Ей не хотелось обидеть его. Он не заслужил того, что она собиралась сделать с ним. Но драконов нельзя было назвать святыми. Они и сами нередко устраивали проблемы всем, кто их окружал. Ей было неизвестно, какой он на самом деле. И каким был до встречи с ней. Возможно, капитан даже заслужил это.

— Могу я хотя бы умыться? — захныкала она. — Отпусти меня, пожалуйста.

Уоллес прикусил губу в усмешке. Ей ещё сложно было называть его по имени и обращаться на ты. Но её план требовал перейти на такое общение как можно скорее. Поэтому она каждый раз переступала через себя, чтобы всё сказать правильно.

Он убрал от неё руки и сложил их под своим затылком. Валисия соскользнула с кровати и подошла к незнакомому умывальнику. Она обрадовалась, что в этой комнате он был огорожен плотной шторкой. Только оказавшись за ней, она, наконец, смогла расслабиться. Пусть и ненадолго. За шторкой она нашла небольшую сумку, в которой было частичное содержимое тумбочки из её прошлой комнаты. Валисия порылась в ней, нашла зубную щётку, мыло и расчёску. В волосах была пыль, поэтому ей пришлось помыть голову. Полотенца, к сожалению, в вещах не нашлось.

Валисия умылась и выжала волосы в раковину. Ногам резко стало холодно. В уголке возле раковины и без того было не очень тепло. Ей даже стало жалко, что Уоллес не нагрел эту часть комнаты.

Она выглянула из своего укрытия и увидела, что дверь на балкон открыта. Первой же мыслью было закрыть её на замок и заставить его улететь из комнаты на своих же крыльях. Но она сама попросила его остаться с ней и не просто так.

При поверхностном обследовании комнаты у неё не получилось найти никаких вещей. Она подошла к шкафу, морщась от холода. Вода стекала ей за шиворот и уже успела намочить всю спину. Но в шкафу тоже было пусто. Валисия застонала от несправедливости. Она была грязная, в домашней простой одежде, в незнакомой комнате и без всех своих вещей. Ещё и со взрослым драконом, который мог стать опасным в любой момент. От разочарования она слишком сильно хлопнула дверцей шкафа. Дерево опасно заскрипело от неожиданного слишком сильного хлопка.

Уоллес выглянул на шум с балкона. Он мельком взглянул на неё и улыбнулся.

— Холодно? — капитан закрыл за собой дверь и вернулся в комнату.

— Ещё бы, тут ни полотенец, ни сухих вещей. Балконы открывают всякие личности, которым слишком жарко. Надо будет заняться разбором вещей в той комнате, — она устало опустилась на кровать.

Перейти на страницу:

Похожие книги