Он положил руки ей на голову, и она почувствовала, как тепло распространяется прямо изнутри. Волосы быстро сохли, впрочем, одежда сделала это моментально. Она благодарно улыбнулась и залезла на кровать с ногами. В такой одежде ей не хотелось выходить из комнаты. Нужно было ждать хотя бы рассвета, чтобы одолжить что-нибудь у Шикарии.

— И так. Пора поговорить, — он сел рядом, повернувшись к ней лицом. — Что за игру вы затеяли против меня? — Уоллес выглядел серьёзным.

Валисию словно ударила молния, когда она услышала эти слова. Мог ли он так быстро догадаться о её плане? Или просто заметил неискренность? Она склонила голову набок и нахмурилась, пытаясь быстро проанализировать все свои слова и поступки.

— О чём ты? — она попыталась сделать невинное лицо.

— Несколько дней назад вы красочно описывали мне чувства к другому мужчине. Говорили, что он даже присылает вам обнажённые быстрокарточки. При этом поинтересовались, не собираюсь ли я отступить от завоевания вашего сердца, — он следил за её лицом. — А вчера вы резко начинаете обращаться ко мне по имени, добровольно идёте на близкий контакт. Отказываетесь от ночи в комнате подруги и просите остаться меня ночевать с вами. Я перестал понимать вас, — он покачал головой.

Облегчение нахлынуло на неё. Уоллес совсем не подозревал её в том, в чём реально мог бы. Она подвинулась к нему ближе и посмотрела сквозь ресницы. Хотя флирт ей всегда удавался очень плохо. Да и пробовала она всего пару раз.

— Когда ты, не побоявшись реакции толпы, поддержал меня, для меня открылась истина. Я поняла, что вела себя глупо. Мне показалось, что я только твоего появления и ждала всё время, пока мы стояли там и переживали… Эта трагедия… Она просто не давала мне покоя. Я не могла быть собой, мне нужно было быть собранной и поддерживать своих друзей. Хотя Мила стала моей подругой намного раньше, чем их, — она медленно покачала головой. — Только ты подумал о том, что мне нужна такая же поддержка, как и им. И ты всегда давал мне её, даже когда я не просила. Особенно когда я не просила. Ты отважно бросился в огонь, выбив собой окно. А я ведь даже не спросила, не поранился ли ты сам, — она прикусила губу. — Мне больше не хочется строить между нами стену, Уоллес.

Он ничего не ответил. Валисия испугалась, что её речь прозвучала неуверенно. Она медленно потянулась к нему и осторожно поцеловала его. Капитан мгновенно ответил, притягивая её к себе, словно только этого и ждал. Ей было очень страшно ошибиться, она не могла расслабиться. Дыхание то и дело сбивалось, когда она случайно замирала. Валисии всё время казалось, что он поймёт, чего она хочется добиться на самом деле. Каким-то образом он усадил её к себе на колени. Она даже не заметила этого манёвра. Всё это было ужасно неловко. Ей хотелось отдаться чувствам, бушующим между ними в этот момент, но она не могла отпустить свою голову, как бы ни старалась. Её удивляло, что чувства действительно были. Пусть и достаточно неопределённые.

Сделав очередное усилие, Валисия резко подалась вперёд, заставляя его лечь на спину. Его руки нежно гладили её по спине, и ей очень хотелось, чтобы между ними не было обмана. В любой другой день эти действия заставили бы её дрожать от приятных ощущений, а не от страха быть разоблачённой. Она ведь даже не знала, кто он такой и что из себя представляет. Они были мало знакомы. Всего лишь несколько достаточно коротких встреч, да пара полётов над землёй. Валисия своими руками отталкивала его как можно дальше от себя, хотя он был единственным, кто тянулся к ней. И кому она в какой-то мере хотела ответить.

Она случайно прикусила его губу, и он приоткрыл глаза. В них не было тех эмоций, что ей хотелось бы увидеть. Уоллес оскалился, из его груди почти вырвался рык. Он резко перевернул её на спину и навис сверху. Страх сковал её тело, она не испытывала ничего, кроме паники. Он неожиданно нежно поцеловал её в шею, а потом с силой укусил. Валисия вскрикнула от боли. Уоллес отстранился и посмотрел на неё.

Он был похож на зверя, которого прервали во время охоты. Мышцы бугрились под рубашкой, их легко можно было рассмотреть сквозь тонкую ткань рубашки. Он бысто облизнул свои губы. Валисия зачарованно смотрела на него, боясь пошевелиться.

— И кого вы пытаетесь обмануть? Меня или себя? — злобно спросил он её.

Она дрожала, лёжа под ним. Валисия нервно сглотнула, боясь разозлить его ещё сильнее. У неё не получилось.

— Я не понимаю, о чём ты говоришь, — она попыталась улыбнуться, но вышло неубедительно.

Он прислонился к её лбу своим. Золотистые глаза яростно сверкали в темноте. До рассвета было ещё очень далеко. А ночью люди и уж тем более драконы часто совершают не самые лучшие поступки. Прямо, как она.

— Вы либо хотите потешить моё самолюбие, либо сами хотите мной воспользоваться. Я только не очень понимаю, зачем.

— Ты всё не так понял. Ты мне нравишься, очень, — она заставила себя не отводить взгляд.

— Вы всё ещё очень плохо врёте. Разве вы не знаете, что злить дракона может быть опасно? — его глаза метали молнии.

Перейти на страницу:

Похожие книги