Элексигаль кивнул и, взяв меня за руку, швырнул в пространство, которое я не мог увидеть. Через миг мы с ним шли по равнине, состоящей из луж жидкого пламени, и глубинные воины, охраняющие огненные деревья, приветствовали нас взмахами своих мечей.

- О! Кажется, тебя не хотят пускать домой, - сказал Элексигаль, показывая своей огненной левой рукой на странные фигуры впереди.

- Кто это? - спросил я.

- Твои дальние родственники, - ответил он. - Мать Ветров научилась производить на свет жидких воинов. Они могут спускаться в глубинные миры и вступать в сражение с нами.

- Есть способ уничтожить их?

- Они так же стойки, как и воины глубин, - сказал Элексигаль. - Боюсь, тебе не пробиться.

Я извлек Адил и приказал ему раскалиться докрасна. Через мгновение он уже пылал в моей руке красным сиянием.

Жидкие воины приблизились, и я нанес первый удар, погрузив раскаленную сталь в зашипевшее тело ближайшего противника.

Тотчас я получил мощные удары в живот и голову: струи воды, исторгнутые врагом, были жесткими, но не причинили моему телу особого вреда. Нанеся удар, вода снова втягивалась в тело жидкого воина.

- Мы можем разорвать твое тело на части, - сказал один из них.

Его голос булькал и шипел, а в глубине овального жидкого тела в разных направлениях плавали отдаленные подобия трех ярко-синих глаз.

- И что же тебе мешает? - спросил я, отдышавшись после водяных ударов.

- Мать Ветров не желает твоей гибели, - был ответ.

Я рассмеялся.

- Никто не может убить сойкеро, - сказал я.

- Тебя слишком долго не было в меняющемся мире, - ответил жидкий воин. - Ты все поймешь, когда преодолеешь восьмые и девятые врата своими собственными силами.

- Придется отступать, - сказал Элексигаль, наклоняясь ко мне. - Нам не победить их.

- Как твое имя, жидкий воин? - спросил я.

- Меня зовут Твердый Поток.

- Еще увидимся, Твердый Поток, - сказал я на прощание, и Элексигаль перенес нас обратно к Восьмым вратам.

Восьмые и Девятые Врата дарили идущему по Пути понимание. Именно это имел в виду Твердый Поток. Многие вещи становились понятными сами по себе, когда Путник преодолевал их. Любопытно, какой способ нашел Отец, чтобы убить сойкеро. Я хотел это знать. Теперь ставкой в игре стала моя собственная жизнь, которую я еще недавно считал бесконечной. Должен признаться, это придало новую остроту моим ощущениям: теперь, как и все другие путники, я мог потерять все, что имею. Возвращение домой перестало носить характер развлекательной прогулки.

Восьмые врата пели, когда мы оказались перед ними.

- Здравствуй, Октосиаль, - сказал я. - Упражняешься в своих талантах?

- Доброго тебе дня, Крит, Несущий Смерть Всем, Кто Стоит На Пути.

- Рад, что ты еще помнишь мой старый титул, - улыбнулся я.

- Слышала, что у тебя неприятности с Отцом, - сказала Октосиаль.

- Нет времени болтать об этом. Подскажи, как мне пройти в Восьмую зону.

- Найди своих спутников. Я пропущу тебя только вместе с ними. Элексигаль, а тебе я советую быть поосторожнее. На тебя будут охотиться за то, что ты помог Криту.

- Спасибо за предупреждение, - поклонился Элексигаль своей правой половинкой. - Я помогаю Криту не из страха, и не из корысти. Поэтому ни то, ни другое обстоятельство не изменит моих решений.

- Ну тогда приготовьтесь к путешествию, - произнесла Октосиаль.

И ветер подхватил нас, чтобы унести прочь.

Часть четвертая

Мвуетси

Мы добрались до Шестых Врат довольно быстро. Через день после того, как мы вышли из Города Напрасно Умерших, Ветер изменил ландшафт, и нам потребовалось всего два дня, чтобы предстать перед Вратами.

Мы стояли в нескольких шагах от границы, разделяющей пятую и шестую зоны, и смотрели на нее. Пленка, натянутая по всей площади Врат, сверкала на солнце. Вокруг росли деревья, и среди их листьев пели птицы. Зачарованные зрелищем врат, мы не двигались с места.

- Я слишком долго оставался в этой зоне, - сказал Гриалир. - Иногда я терял надежду на то, что доберусь сюда.

Он сделал несколько шагов к Вратам, и голос Врат произнес:

- Мы ждали тебя, Гриалир. Ответь, в чем был смысл твоего пребывания в Городе Напрасно Умерших?

- Я научился ценить свободу, - ответил Гриалир.

Установилась тишина, которую не нарушало даже пение птиц.

- Ты можешь пройти в зону "Икс-6", - произнесли Врата. - Но будь осторожен, Гриалир. Помни, что твои чувства могут обманывать тебя. Из-за них ты можешь оказаться в смертельной ловушке.

Гриалир оглянулся, посмотрел на меня, я кивнула ему. Он шагнул в проем Врат и продавил телом пленку, разделяющую зоны, постепенно скрываясь за ней.

- Иди, Алан, - подтолкнула я к Вратам своего спутника.

- Здравствуй, Алан, - произнесли Шестые Врата. - Ты исполнил первую задачу, принес камни Анфисе. Но перед тобой стоит еще одна, от которой ты отказался: победи четырнадцать воинов в желтых одеждах. И принеси мне символ их единства как доказательство победы. Я даю тебе немного времени, чтобы ты сказал своей спутнице слова прощания и благодарности.

Алан повернулся ко мне:

- Спасибо тебе за ту часть моей жизни, которую мы прожили вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги