— Не отчаивайся. Убежище в Галате в безопасности. Ассассины оттуда могут присоединиться к нам здесь.

Юсуф просиял.

— Вдвоем мы сумеем отбить Базар! Вперед! Сюда!

<p>ГЛАВА 23</p>

Они прошли по рыночным улицам и пересекли огромный сверкающий лабиринт базара — великолепный, бурный, красно-золотой Большой Базар со множеством улочек, наполненных лавками. Здесь продавалось все: от благовоний, специй и овечьей шерсти до дорогих персидских ковров из Исфахана и Кабула. Мебель из кедра, мечи и доспехи, латунные и серебряные кофейники с искривленными носиками и длинными горлышками, стаканы для чая в форме тюльпанов и большие тонкие — для шарбата. Это была настоящая сокровищница товаров, которые только мог вообразить или пожелать покупатель. На фоне вавилонской речи здесь звучала, по меньшей мере, дюжина иных языков и наречий.

Когда они вышли в город на северо-восточной стороне и пошли по улице в сторону убежища, Эцио заметил, как сильно влияние тамплиеров в этом районе. Здания были увешаны их знаменами, а над торговцами измывались византийские наемники.

— Когда тамплиеры захватывают район, — сказал Юсуф, — они громко заявляют об этом. Развешивают флаги, запугивают людей. Сдерживать их бывает непросто, и они всегда кичатся своими победами.

— Как это терпит султан? Это же его город!

— Султан Баязид далеко. А чтобы все держать под контролем у нас не хватает османов. — Юсуф помолчал, обдумывая слова, а потом продолжил. — Султан воюет со своим сыном Селимом на северо-западе от города. Его не было уже несколько лет — с сильного землетрясения в 1509 году. А то и раньше. Он на все закрывает глаза.

— Землетрясение? — Эцио вспомнил вести, дошедшие до Рима. Было разрушено более ста мечетей и множество иных зданий, десятки тысяч жителей погибли.

— Видел бы ты это… Люди назвали тот день Малым Судным Днем. Огромные волны, поднявшиеся в Мраморном море, почти снесли городские стены на юге. Но даже тогда султан предпочел ничего не замечать.

— Но твои-то глаза открыты, да?

— Как две полные луны. Будь уверен.

Они добрались до большой открытой karesi[39], где стояли наемники тамплиеров. Солдаты проводили ассассинов подозрительными взглядами.

— Их слишком много, — вздохнул Юсуф. — Лучше воспользуемся вот этой штучкой. — Он вытащил из своей сумки бомбу.

— Это дымовая шашка? — спросил Эцио. — Хм… Не уверен, что она нам поможет.

Юсуф рассмеялся.

— Дымовая? Уважаемый Эцио, Наставник, итальянцы застряли в прошлом веке. Эти бомбы отвлекают. Смотри.

Эцио отступил в сторону, а Юсуф бросил бомбу вперед. Она взорвалась, никого не задев, в стороны полетели мелкие золотые монетки, покатились к наемникам. Те сразу же потеряли интерес к Эцио и Юсуфу, кинулись поднимать монетки, расталкивая в стороны обычных жителей, тоже попытавшихся завладеть нежданным богатством.

— Что это было? — изумился Эцио, когда они беспрепятственно продолжили путь.

Юсуф лукаво улыбнулся.

— Мы называем их «золотыми бомбами». Они наполнены монетками из пирита. Выглядят как настоящие, но куда дешевле в производстве.

Эцио оглянулся на наемников, подбирающих «золото дураков».

— Видишь? — спросил Юсуф. — Работает безотказно. Пошли дальше, пока они не все собрали.

— Сегодня ты полон сюрпризов.

— Мы сами недавно научились взрывному делу у китайцев, но уже превзошли их самих.

— Наверное, я действительно стар. Давным-давно, еще в Испании, один мой друг делал для меня бомбы, так что я кое-что о них знаю. Научишь меня новой технике?

— Охотно… И кто из нас Наставник, Эцио? Я уже начинаю сомневаться.

— Хватит мне хамить, ассассин! — рассмеялся Эцио, хлопнув Юсуфа по плечу.

Узкая улица вывела их на площадь, где так же стояли византийские наемники. До них донесся шум с соседней karesi, и теперь они беспокойно оглядывались. Юсуф вытащил из сумки горсть небольших бомб и передал Эцио.

— Теперь твоя очередь, — сказал он. — Не подведи. Ветер дует нам в спины, поэтому все должно быть нормально.

Византийцы уже заметили ассассинов и потянули из ножен мечи. Эцио взял сразу три бомбочки и бросил их в сторону наемников. При ударе о землю они взорвались с легким хлопком. Мгновение ничего не происходило. А потом тамплиеры растерянно переглянулись и начали задыхаться, пытаясь одновременно отряхнуть одежду, которая была теперь покрыта вонючей вязкой жидкостью. Наемники отступили.

— Вперед, — посоветовал Юсуф. — Запах выветрится нескоро.

— Еще один из твоих сюрпризов?

— Это были бомбы-вонючки. Весьма эффективны, если держаться по ветру.

— Спасибо за предупреждение.

— Какое предупреждение?

— Ты понял.

— Пошли быстрее, мы уже близко.

Они пересекли karesi и пошли по широкой улице, где по обе стороны располагались заколоченные лавки. Юсуф остановился у одной из них и осторожно толкнул дверь. Та распахнулась. Внутри был небольшой дворик, вдоль дальней стены которого были сложены бочки и ящики. В середине двора располагался люк, вниз уводили каменные ступени. В левом дальнем углу двора возвышалась башня.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже