– Я говорила тебе, что дело не только в Бишопах и де Клермонах, – сказала Эм Саре. – И даже не в том, смогут ли Мэтью и Диана быть вместе. Софи и Натаниэль тоже имеют к этому отношение – речь, как верно сказала Диана, идет о будущем. С Конгрегацией должны бороться не отдельные семьи, а… как это?

– Тайный круг, – с довольной улыбкой повторила Мириам. – Хорошо звучит, правда? Зловеще.

– Твоя мать, похоже, была права, – сказал Мэтью Натаниэлю. – Ваше место здесь, с нами.

– Само собой, – подтвердила Сара. – Ваша спальня наверху, вторая дверь направо.

– Спасибо. – Натаниэль немного успокоился, но Мэтью все еще вызывал у него опасения.

– Будем знакомы: Маркус.

Молодой даймон пожал руку вампиру, почти не заметив, какая она холодная.

– Видишь, милый, зря мы бронировали места в той гостинице, – лучезарно улыбнулась Софи. – А не найдется ли еще печенья?

<p>Глава 40</p>

Несколько дней спустя, когда мы с Мэтью вернулись с прогулки, Софи сидела за кухонным столом с полудюжиной тыкв. В Мэдисоне похолодало – чувствовалось, что не за горами зима.

– Ну как? – Софи повернула к нам тыкву, над которой работала.

Обычная хеллоуинская поделка превратилась в нечто особенное: около рта складки, на лбу морщины, глаза косые, общий эффект – жуть во мраке.

– Замечательно! – одобрил Мэтью.

– Я не совсем уверена насчет глаз. – Софи критически прикусила губу.

– По крайней мере, это глаза, – засмеялась я. – Сара обычно протыкает отверткой три дырки, и все тут.

– В Хеллоуин у колдуний полно дел, на детали времени не хватает. – Сара вышла из буфетной, работа Софи ей тоже понравилась. – Но в этом году нам все соседи будут завидовать.

Софи, застенчиво улыбаясь, взялась за следующую тыкву.

– Эту я сделаю не такой страшной: зачем доводить малышей до слез?

Всю неделю Сара и Эм не покладая рук готовились к ежегодному осеннему сборищу мэдисоновского ковена. Предусматривалась еда, напитки (включая знаменитый пунш Эм, благодаря которому в июле родился по меньшей мере один младенец) и разные штучки, чтобы занять детей и не пускать их к костру после охоты за сладостями. Ловить зубами яблоки, к примеру, куда веселей, если плоды заколдованы.

Поначалу тетушки собирались все отменить, но Мэтью их разубедил.

– В городе удивятся, если вы не станете праздновать Хеллоуин.

Не только Сара и Эм – мы все пребывали в подвешенном состоянии и отсчитывали часы до заветной ночи.

Прошлым вечером Мэтью пересказал свой план: первыми уедут Натаниэль и Софи, за ними Маркус и Мириам. Он полагал, что так наше с ним исчезновение будет не столь заметным, и обсуждению план не подлежал.

Маркус и Натаниэль, выслушав его, переглянулись. Даймон поджал губы и покачал головой, вампир уставился в одну точку, на скулах у него заходили желваки.

– А кто же конфеты раздавать будет? – спросила Эм.

– Мы с Дианой, – вызвался Мэтью.

Маркус и Натаниэль выскочили из комнаты, едва дождавшись, когда все пойдут спать. Заявили, что съездят за молоком, сели в машину Маркуса и умчались.

– Не надо все время командовать, – упрекнула я Мэтью, глядя им вслед. – Они оба взрослые, а Натаниэль женат и скоро станет отцом.

– Если не командовать, по их милости завтра сюда примчится вся вампирская рать.

– Тебя все равно здесь не будет. За командира остается твой сын.

– Как раз это меня и тревожит.

Настоящая наша проблема заключалась в угрозе тестостеронового взрыва. Как только Мэтью с Натаниэлем оказывались в одной комнате, тут же сыпались искры, а разводить спорщиков по углам в переполненном доме было не так-то просто.

В очередной раз они повздорили, когда нам принесли посылку с многочисленными красными надписями «БИОЛОГИЧЕСКИ ОПАСНЫЙ МАТЕРИАЛ».

– Что за черт? – спросил Маркус, держа коробку кончиками пальцев.

Натаниэль с тревогой поднял глаза от ноутбука.

– Это мне, – ответил Мэтью, забрав посылку.

– У меня жена беременна! – взвился Натаниэль, захлопнув компьютер. – Как ты мог притащить это в дом?

– Это прививки для Дианы, – едва сдерживая раздражение, сказал Мэтью.

Я отложила журнал.

– Какие прививки?

– Без вакцинации ты в прошлое не отправишься. Пошли в буфетную.

– Скажи сначала, что там внутри.

– Вакцины от столбняка, тифа, полиомиелита и дифтерии. А также другие прививки, которых у тебя, скорей всего, нет, – новая одноразовая от бешенства, от разных вирусов гриппа, от холеры. Ну и оспа, конечно.

– Оспа?

Ее перестали прививать школьникам еще до того, как я родилась, значит у Софи и Натаниэля тоже иммунитета нет.

Мэтью решительно поднял меня с дивана:

– Пойдем, я сказал.

– Будешь меня колоть прямо сейчас?

– Лучше укол сейчас, чем оспа и столбняк завтра.

– Минуту! – Голос у Натаниэля звенел от гнева. – А как же Софи с ребенком? Оспа заразна.

– Объясни ему, Маркус, – приказал Мэтью, пропуская меня вперед.

– Это же вакцина, не настоящая оспа, – стал успокаивать Маркус. – Софи будет в полном порядке, только к Диане пусть не притрагивается.

– Ладно, не буду, – улыбнулась Софи.

– Ты всегда делаешь то, что он тебе велит? – презрительно спросил Натаниэль у Маркуса. – Собирайся, Софи, мы уезжаем.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Все души

Похожие книги